Вероятно, Клаудия когда-то планировала умереть в теплой постели от старости, но то были лишь гипотетические планы.
— Постой!.. Постой… — онемевшими от страха губами выговорила она. — Пастор, пастор Эйкинс…
Запал хладнокровия оказался сбит с верного направления. Роберт мотнул головой.
— Что ты несешь?
Клаудия сбивчиво продолжила:
— Он знает Астрид. Аманда Стенфилд обращалась к нему еще до тебя.
Роберту понадобилось несколько секунд, чтобы переключиться с намерения нажать на курок на намерение внимательно слушать.
— Я знаю про пастора, но откуда это знаешь ты? — он усилил давление на ее висок.
— Г-город… город маленький, Роберт. Это Эйкинс рассказал мне про девочку с цветами. Назвал ее имя и прочую… прочую информацию. Поэтому я пришла к вам в первый раз. Я хотела в-взглянуть.
— Если своими откровениями ты пытаешься вызвать у меня жалость — не выйдет.
— Эйкинс не смог помочь Астрид, но он заинтересовался этим. В запечатанных архивах церкви он нашел похожий случай. Я клянусь тебе, Роберт, клянусь.
Роберт сглупил. Как же он сглупил. Вместо того, чтобы давным-давно отыскать пастора, когда-то осматривавшего Астрид, он избрал самый тяжелый путь — путь самостоятельного изыскания, полного недочетов, несостыковок и ошибок.
— Что еще ты знаешь? — Роберт встряхнул Клаудию за плечо.
— Больше н-ничего. Он не посвящал меня в засекреченные документы.
Роберт шумно вздохнул.
Клаудия не стала бы врать, будучи почти что на смертном одре. Да, попытка спасти свою шкуру казалась жалкой, но Роберт засчитал ее. Засчитал и опустил револьвер.
— Надеюсь, тебе хватит ума больше не переходить мне дорогу.
Клаудия расслабилась только тогда, когда он отошел от нее на несколько шагов, но дрожь все равно продолжала сотрясать ее тело. Роберт не беспокоился о том, что гипотетически она вполне могла напасть на него сзади и просто проследовал в коридор и покинул этот дом.
Когда-то, еще при первой встрече, Аманда упоминала какого-то пастора, к которому она обращалась, но на тот момент Роберт не вдавался в подробности. Зато подробности знала Клаудия, которая всегда и везде совала свой нос, точно хорошо проплаченная ищейка. Она была права — город маленький, а слухами земля полнится. Роберт был уверен, что дальше Клаудии этот пастор не распространялся, иначе об Астрид уже узнал бы весь мир. Но задокументированный похожий случай… Про это Роберт слышал впервые. Так и не приблизившись к разгадке первопричины феномена, он был готов принять на веру некогда любимую Александром божественную теорию.
Роберт шел до городской церкви очень быстро. Его разум горел, обжигал мозг в стремлении постичь, наконец, то, ради чего он отдал столько сил. В самой церкви было тихо: все службы уже завершились и прихожане расползлись по домам. Так было даже лучше.
Не собираясь размениваться на любезности, Роберт подошел к единственному находящемуся здесь пастору, который занимался тем, что зажигал свечи, и сразу спросил:
— Где я могу найти пастора Эйкинса?
Священнослужитель обернулся к нему, прервавшись.
— Пастора Эйкинса? — уточнил он. — В нашей церкви нет такого пастора.
— Может быть, он служил здесь раньше?
Взъерошенный и спешащий, он вряд ли был похож на вменяемого собеседника, но пастор вежливо ответил ему:
— У нас никогда не служил человек по имени Эйкинс.
— Вы уверены? — с нажимом спросил Роберт, едва ли не теряя рассудок от нетерпеливости.
— Я служу здесь уже больше двадцати лет и могу заверить вас, что никакого Эйкинса нет и не было. Возможно, я смогу вам чем-то помочь?
Роберту хотелось истерично рассмеяться.
Дурак.
Клаудия где-то там сыто потирала ладоши.
Как Роберт мог поверить змее? В очередной раз.
Не было никакого пастора Эйкинса. Того пастора, к которому обращалась Аманда, звали как-то иначе, и он не находил никаких документов. Это была хитрая уловка от Клаудии, точно знающей, что Роберт пойдет на что угодно, лишь бы приблизиться к истине.
Оставив священнослужителя недоумевать, он покинул церковь, ощущая себя мальчишкой, обведенным вокруг пальца. Было бессмысленно идти к Клаудии снова — за это время она придумала тысячу и один способ защитить себя. Но теперь она неважна. Важно то, что там, дома, его ждала Астрид. Он обязан быть с ней вместо того, чтобы устраивать расправы и погони. Они должны наконец поговорить и шагнуть в новую для них реальность, в которой Астрид знала о его чувствах.
Но всему было суждено измениться.
Сначала Роберт ничего не понял, что когда увидел возле своего дома две припаркованные полицейские машины. Не понял ничего даже тогда, когда из них вылезли трое полицейских, наполняя улицу гвалтом, шумом и звуком доставаемых пистолетов.
Они налетели на Роберта, как коршуны — стремительно и неотвратимо — и прижали его грудью к капоту машины.
— Вы арестованы за угрозу здоровью и безопасности Астрид Стенфилд и Клаудии Стайн, — сухо проинформировал один из них. — Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством.