Читаем Не забудь сказать спасибо. Лоскутная проза и не только полностью

Цветаевские башмаки —Пощёчина высокой модеИ низкой тоже: велики,Грубы, устойчивы к погоде.По горным пастбищам любвиВ них было хожено немало…А думается, доживиОна – уж верно б, написалаПро космонавтов, про свинецУ них в подошвах, про магниты,Что улететь на тот конецПространства – не дадут…                                    “Иди ты!” —Себе сказала и шнуркиДвойным стянула прочным бантом,Чтоб не были шаги легкиЗемным бессрочным арестантам.

2009

* * *

Прочла сейчас – не отрываясь – двадцатитрёхстраничное “Тривиальное стихотворение” Фаины Гримберг. Сумасшедший захлёб всеобщностью всего.

Поняла ту лёгкость, с какой она когда-то (скандальная история!), не отыскав нужных текстов, не то подстрочников, подсунула издательству греческие народные – колыбельные, кажется – песни вместо заказанных еврейских, поменяв только имена. Или наоборот, еврейские вместо греческих.

Не всё ль – едино?

15 января 2012

* * *

Нечаянно придумала афоризм. А может, его уже до меня придумали, но я, ей-богу, сама.

“Если я могу это сделать – как я могу этого не сделать?”

Думала при этом о своём безудержном улучшении чужих текстов. Но получилось, кажется, шире.

* * *

Осень 2013-го. Едем из зоопарка: Масяня с няней Танечкой и я. Масяне два с половиной года, она впервые побывала в зоопарке, в автобусе (не считая дороги туда) тоже едет в первый раз и громко развлекает пассажиров вопросами из области зоологии.

– А медведь как кричит? А тигр вот так: рр-р! рр-р! – да? А жираф?

– А жираф, – отвечает в сердцах усталая Таня, – интеллигентный, воспитанный жираф… вообще не кричит! И ещё он никогда не визжит, не топает ногами и не труси́т попой! И за это его любит Марина.

Майка потрясённо замолкает. Я и правда больше всех зверей фотографировала красавца жирафа.

* * *

Майкины самые первые “стихи”:

Таня подбегала,Майю целовала.

И ещё:

Мышка прибежала,Хвостиком махнула.Мышка потерялась —Хвостиком не махнула.

Целая философия, однако.


Майя.

* * *

Трёхлетняя Майка услыхала где-то глагол “задолбать”. И с умным видом сообщает няне Тане:

– Ты меня за-бал-дала!

Экий роскошный коллаж. Тут и “балда”, и “болтать”, и “долбить”…

* * *

Майка:

– Танечка, а ты знаешь, где живут мои родители?

(У неё получается “ядители”.)

– Майечка, ну ты же сама знаешь, где они живут.

– Знаю. На яботе.

* * *

Два замечательных случая на выступлениях. Пригласили в пятьдесят седьмую школу, но не к юным математикам или гуманитариям, а к малышне. Сидят первачки и второклашки, набились в один класс. Показываю книжки “Розового жирафа”, рассказываю “Мадлен и собаку”.

– И вот эта собака, что спасла Мадлен из реки, осталась жить у девочек в пансионе, они с ней подружились, назвали Женевьевой, везде её с собой брали… а потом произошла страшная история.

Держу мхатовскую паузу, не хочу “продавать” концовку, пусть сами прочтут.

И замирающий от ужаса мальчишеский голос с первой парты:

– Ал-лер-гия?!

И правда, что может быть страшней? Разрешили собаку, полюбил её всем сердцем, и вдруг…


Второй случай – на книжном фестивале в Воронеже. Выступаю перед большой разношёрстной аудиторией: дети, мамы, бабушки. Стараюсь “жонглировать”: то совсем детское прочту, то “на вырост”, то повзрослей – чтобы всем было интересно.

Но очень мешает маленький Кирюша. Он сидит в первом ряду у мамы на коленях и звонко встревает посредине чуть не каждого стихотворения. Года два человеку или два с половиной. Мама его и побегать отпускала, и баюкать пыталась – бесполезно. Уже на неё косятся, а ей, бедняге, интересно и уходить ужасно не хочется.

Ну, думаю, сейчас ты у нас, Кирюша, получишь, чего добивался, – всеобщее внимание. А мы получим передышку.

– Так, а теперь все замолчали, – говорю. – Эта загадка – специально для Кирюши. Она очень лёгкая, совсем ясельная, и он её сейчас сам отгадает. И чтоб никто не подсказывал! Слушай, Кирилл:

Тявкает, лижется,Очень быстро движется.

Знаешь, кто это?

– Знаю, – сияет счастливый Кирюша. – Это я!

* * *

Приснилось двустишие:

Вьём гнездо, птенцов рожаем,Жизнь зачем-то продолжаем…

21 июля 2014

* * *

Знаменательный диалог. Это май 2014-го, Масяне три года. – Маина, а ты, сто ли, поэт? (Это няня Танечка превозносит перед “дитём” мои заслуги.)

– Ну, в общем… как бы… поэт.

Мхатовская пауза. И – не то с удивлением, не то даже и с сочувствием:

– С ума сосла, да?

* * *

Майка распевает полюбившуюся ей песню – “пугачёвскую” – про волшебника-недоучку. Там есть слова:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза