Мы с Таней прислушались повнимательней – а она поёт: “И укротить
Майка с Таней читали “Самую лучшую свадьбу” Дональдсон (в моём переводе). Там женятся два огородных пугала. Теперь Майка, когда пребывает в благостном расположении духа, предлагает Тане:
– Давай жениться!
Таня уехала на две недели домой, на Украину. Майка скучает ужасно и перечисляет всё, что она сделает, как только Таня появится снова:
– Я её обниму! Я её оближу! Я ей… свою болячку покажу!
Я Масяню очень понимаю. Нашей несравненной Танечке Тимошенко никакая Мэри Поппинс в подмётки не годится! Такого сочетания ума, доброты, врождённой деликатности и
Каждый раз, когда приходится её называть няней (а где другой термин-то взять?), я внутренне морщусь. Если б не эта жизнь проклятая, полстраны превратившая в “заробитчан”, составила бы наша Танечка счастье многих поколений школьников. И одарённых, и просто любящих петь и слушать…
Майка с родителями гостит у Таты (моей сестры Таньки) в Кливленде. Татой, ещё детским прозвищем, её назвали специально для Масяни, когда в первый раз приехала, в полтора года. Потому что кругом одни Тани: и мама, и няня… Раньше Майка ещё и со мной Таньку путала: стоило ей вынуть контактные линзы и надеть очки, спрашивала: “А сейчас ты Маина?”
Но теперь она уже большая, и для неё выкатывают из гаража двухколёсный, хотя и с подпорками, велосипедик, из которого выросла Танькина дочка Сашенька. Майка робеет, и Тата, чтоб её вдохновить, обещает снять сей исторический момент на видео и послать Марине, “вот она удивится”. Майка тут же жмёт на педали и кричит:
– Снимай скорей! Марина
Приснилось (!), что сочинила современный шлягер.
И его уже поёт-вопит какая-то певица. В куплете что-то вроде: а ты вот думал, что я потону, что не выплыву, а я – и припев:
Этакое сугубо материальное эхо
Но откуда?!!
На даче, по дороге с детской площадки, почему-то затеяли с Майкой переводить
(тут разрешается визжать оглушительно).
Майка идею перевода стихов восприняла совершенно естественно. Да идея-то, кажется, ей и принадлежала – она какой-то подружке захотела спеть, “чтоб было понятно”. И абсолютно естественным показалось ей соблюдение при этом и ритма, и количества строк – те самые эквиритмичность и эквилинеарность. Со мной такое тоже было, только лет в двенадцать – тринадцать, а ей четыре.
Да, и она внесла-таки весомую лепту в наш совместный недолгий труд: исправила конечную рифму. Сначала мы пели:
А Майка предложила “зарычу”. Так действительно смешнее, и лучше рифмуется с “ручью”.
И она эти строчки запомнила и спустя месяц мне пропела – “прокрученное” в голове крепче помнится…
Продолжает играть в рифмы, сегодня сочинила: “Кто там стучится? Это волчица?” (по-моему, здорово!).
Накалякав что-то на листке из альбома, примагничивает его к холодильнику – и мне, небрежно:
– Записку вот написала им. Чтоб не забыли, как их зовут.
На листочке – девочка, цветы, какие-то бусы и три крупных печатных слова: мама, папа, Майя.
Всё что угодно, лишь бы не спать. Уже книжка прочитана, картинки рассмотрены, голова на подушке, глаза прикрыты, я сижу рядом на кресле и громко, ритмично дышу (иногда помогает)… кажется, получилось… и тут приоткрывается шкодливый глаз – и голос, полный умилительной жажды знаний, напоминает:
– Мариночка! Любимая! А ведь мы так давно не занимались математикой!
Майка сидит в кухне на столе и глядит в окно.
– Одна свобода, две… пять…
Мамочки, думаю, ребёнок гражданскими свободами озаботился?!
А она, оказывается, высматривает “ядителям” свободные места для парковки!
Поток сознания за игрой в кубики и мелких зверюшек (извлечённых из шоколадных яиц):
– Пошёл хомяк в магазин, а хлеба нет. И он вместо хлеба купил себе жену. Красивую-прекрасивую, единственную и неповторимую!
…И стал он горько мыть посуду. Так и уснул прямо на посуде… А жена у него была полетянка.
– Кто-кто?!
– Полетянка, из космоса.
Оказалось, инопланетянка.