Читаем Не забудь сказать спасибо. Лоскутная проза и не только полностью

А был ты не друг, и не сват, и не брат —Ведро мне донёс от колодца.И был ты улыбчив, кудряв и женат,А вспомню – душа рассмеётся:Какое нас вёдро застигло врасплох,Какая весёлая сила!И имя твоё означало – “как бог”,А отчества я не спросила.И не было к ночи незваных гостей,И я не сказала “не надо”,И было у нас девяносто детей —Аж два пионерских отряда.Был хлеб из столовой, и чай для питья,И общие песни для пенья,И с круглою раной гитара твоя,Дрожащая от нетерпенья.Не болью, не варварством, не воровствомОсталось, лишь тайным богатством,Лишь радости с радостью кратким родствомИ кровосмесительным братством!Лишь стойкость веселья, да скудость вестейОсталась, да песня-примета, —Да где-то живут девяносто детей,Что нашими были всё лето.

«Я раздеваю солдата…»

Я раздеваю солдата,Спящего праведным сном.Вот кобура уже снятаИ гимнастёрка с ремнём.Я раздеваю солдата —Как же ещё поступать?Легче ведь без автомата,Да и без обуви спать.Я раздеваю солдатаПрямо-таки до белья.Знаю, скандалом чреватаБесцеремонность моя.Я поднимаю солдата,Спать уношу без помех…Боже, всего и труда-то!Я их раздела бы всех.

«О девочке смуглой и смелой…»

О девочке смуглой и смелой,О девочке резкой как стрижМне солнце по крышам гремело,Шуршала шершавая тишь:О пряменькой, высоконогой,С мальчишеской стрижкой в кружок,О девочке сильной и строгой,Прекрасной, как точный прыжок.Все десять литых полнолунийОна восходила во мне —Гимнастка, танцорка, молчунья,И вот я твержу в полусне:“Любовь моя! Видишь – спросонок Июльской зари розовей, Накуксенный круглый совёнок Расселся в кроватке твоей…”Но нет, её лёгкая зыбкаВсё так же пуста и чиста,Сквозит в зазеркалье улыбкаЕё негритянского рта, И я говорю, обеднелый Загад зажимая в горсти:“Как девочка, сильный и смелый, Как девочка, сын мой, расти!”

Кормящая

Мой возлюбленный, проснулся ты в ночи,Ищешь грудь мою, спешишь приникнуть к ней,Что подобна двойням серны. О, молчи!Сколь прекрасен ты собою, царь царей!Твой живот смуглее чаши золотой,Естество нежнее лилий на ветру.Освежите меня яблок кожурой,А уж мякоть я на тёрочке натру.Мёд и млеко у тебя под языком,Я не чую, что сосцы мои в крови.Подкрепите меня чаем с молоком,Ибо я изнемогаю от любви.

«В восемьдесят четвёртом…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза