Читаем Неаполитанские хроники полностью

… дед Мазаньелло или его прадед жили в Амальфи до того, как поселились в Неаполе, однако сам он родился в квартале Вико Ротто, возле церкви дель Кармине, в регистрах которой я отыскал запись о его крещении. — Амальфи — портовый городок в Италии, в области Кампания, на северном берегу Салернского залива Тирренского моря, в 38 км к юго-востоку от Неаполя. Вико Ротто аль Меркато — старинный неаполитанский квартал, расположенный у восточного края площади Пьяцца дель Меркато.

Церковь дель Кармине — имеется в виду находящаяся на восточной стороне Рыночной площади базилика Санта Мария дель Кармине Маджоре аль Меркато, один из величайших образцов неаполитанского барокко; была основана монахами-кармелитами в XIII в.; строительство ее 75-метровой колокольни было начато в 1458 г., а завершено к 1631 г.; основное здание достраивалось и реконструировалось на протяжении XVIII в.; церковь украшают многочисленные произведения искусства, а ее интерьер богато декорирован; к церкви относился и расположенный рядом кармелитский монастырь (в настоящее время не существует).

Заметим, однако, что Томмазо Аньелло, сын Чиччо д’Амальфи и Антонии Гарганы, был крещен 29 тоня 1620 г. в приходской церкви Санта Катерина ин Форо Маньо, которая также находилась рядом с Рыночной площадью и была разрушена 1 августа 1943 г. во время американской бомбардировки Неаполя; запись о его крещении, сделанную в регистрах именно этой церкви (Libro XII de battezzati, folio 44 al rovescio, numero progressive 174: a 29 giugno 1620), приводит в своей книге «Sublevación de Ñapóles capitaneada por Masanielo» («Восстание в Неаполе под предводительством Мазаньелло»; 1848), под названием «Insurrection de Naples en 1647» изданной в 1849 г. во французском переводе, испанский писатель, драматург, дипломат и государственный деятель Анхель де Сааведра (1791–1865), герцог де Ривас, посол в Неаполе в 1844–1850 гг.

VIII

33 … Возникшим у него замыслом герцог де Гиз поделился вначале с бароном де Моденом… — Барон де Моден (Modène; у Дюма, как и у многих других авторов, Modena) — Эспри де Раймон де Мармуарон (1608–1670), барон, затем граф де Моден (Моден — городок в Провансе), прованский дворянин, в молодости камергер Гастона Орлеанского; связав свою жизнь с герцогом де Гизом после битвы при Ла-Марфе и став его правой рукой, в ноябре 1647 г. отправился одновременно с ним в Неаполь, где получил чин генерал-майора его армии и успешно воевал против испанцев, однако затем вступил в конфликт с герцогом и по его приказу был взят под арест; два года находился в плену у испанцев, а затем вернулся во Францию; автор трехтомного сочинения «История революций в Неаполе и Неаполитанском королевстве» («Histoire des révolutions de la ville et du royaume de Naples»; 1666–1667).

… как раз в эти дни в Риме находится капитан Перроне, брат знаменитого разбойника Доменико Перроне, которого Мазаньелло сделал одним из своих подручных. — Доменико Перроне (?-1647) — неаполитанский разбойник, главарь банды воров и убийц; подкупленный герцогом ди Маддалони, 10 июля 1647 г. попытался убить Мазаньелло, своего друга, в церкви дель Кармине и поплатился за это собственной жизнью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза