Читаем Неаполитанские хроники полностью

Вы скажете мне, что с его стороны было ошибкой носить в кармане восемь дукатов и что он поступил чересчур рискованно, выйдя из дома в семь часов вечера.

Будьте покойны, такое с ним больше не повторится.

* * *

Чего нам не хотелось бы, так это чтобы воровали прямо в квестуре.

Так, к примеру, вчера жена нашего слуги Донато Минуччи пошла повидаться со своим арестованным мужем. Прямо в квестуре у нее украли зонт. Понятно, что украденный зонт — пустяк, но это не промах воров: кроме зонта, у нее ничего нельзя было украсть.

* * *

Нам не хотелось бы вот чего.

Позавчера, играя на улице, двенадцатилетний мальчишка запустил кукурузным початком в pizzicagnolo[26] (продавец pizze, разновидности выпечки), стоявшего у своей лавки в доме № 149 по улице Санта Мария ин Портико.

Pizzicagnolo держал в руке один из тех тяжелых ножей, какими режут колбасу. Задетый кукурузным початком, он недолго думая метнул нож в мальчишку, которому удар пришелся в ногу; к несчастью, острое лезвие перерезало ему артерию. При виде крови, хлынувшей потоком, семья ребенка разразилась громкими криками и вознамерилась захватить лавку. Продавец, который был родом из провинции, бросился бежать через территорию Газометра и, убегая, крикнул:

— До скорого, ухожу к разбойникам!

* * *

В доме на углу второго переулка Санта Мария ин Портико проживает врач, на которого городские власти возложили обязанность бесплатно пользовать больных в квартале Фуори Гротта, примыкающем к району Кьяйя. В число этих больных входил бывший каторжник, отбывший на каторге срок за тройное убийство.

В благодарность за помощь, которую оказывал ему врач, больной посылал ему всякого рода подарки, так что этот бесплатный пациент стал для него одним из самых выгодных пациентов. Это навело врача на мысль сделать так, чтобы болезнь бывшего каторжника длилась как можно дольше. Однако первым утомился больной. Он послал за другим врачом, чтобы проконсультироваться у него, и тот, в силу того христианского милосердия, какое распространено среди представителей свободных ремесел, заявил, что больной доведен до смерти, но не болезнью, а врачом и что умирающему нужен лишь священник.

— Стало быть, никакой надежды больше нет? — спросил больной.

— Ни малейшей, — ответил врач, — и звать меня во второй раз незачем.

Больной решил, что перед смертью он должен отомстить. Он спрятал в постели острый нож и в тот момент, когда первый врач, пришедший к нему с очередным визитом, приблизился к его кровати настолько, что оказался в пределах досягаемости, нанес ему два удара ножом: один — в плечо, другой — в бок.

Обливаясь кровью, врач бросился бежать со всех ног, добрался до кордегардии квартала Фуори Гротта, обратился за помощью к национальным гвардейцам, рассказал им о том, что произошло, после чего сел в коляску, велел отвезти его домой и лег в постель, где находится по сей день, хотя и не в смертельной опасности, но будучи серьезно раненным.

Национальные гвардейцы отправились к больному и прямо на тюфяке доставили его в кордегардию, но там у него началась такая чудовищная кровавая рвота, что командир подразделения, опасаясь, что арестованный может умереть прямо в кордегардии, приказал отнести его обратно домой.

* * *

И, в заключение, чего мы не хотим, так это чтобы на дверях церквей, под заголовком «церковные уведомления», вывешивали следующие объявления:


«23 числа текущего месяца в приходской церкви Сан Либорио алла Карита прихожане будут с великой пышностью и благоговением отмечать праздник святого заступника. Церемонии будет предшествовать молитвенное трехдневное бдение, в ходе которого, в полночь, неаполитанский священник дон Раффаэле Акампора выступит с речью. В день праздника состоится торжественная месса, и за час до полуночи похвальное слово произнесет неаполитанский священник дон Луиджи Коппола.

Всех верующих просят принять участие в празднике, дабы заручиться покровительством святого, защищающего в особенности от мочекаменной болезни и других похожих недугов, и получить отпущение всех грехов, посетив вышеназванную церковь между первой и второй вечерней».


Не станет ли Сан Либорио знахарем, способным лечить любые болезни, подобно Санта Беретте, фигурировавшей в судебном процессе над Ченатьемпо?

Если «L’Espero» хочет всего того, чего не хотим мы, пусть так и скажет, и мы будем знать, что нам о нем думать!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

История / Проза / Историческая проза / Классическая проза / Биографии и Мемуары