Читаем Негромкие песни любви полностью

Хочется бродить по Царскому Селу,Скульптурам удивляться в «Летнем саду»,В «Русском» восхищаться гением Брюллова,Видеть в «Третьяковке» творения Серова.«Осень золотую» Поленова Василия,«Розы» Коровина, «Оттепель» Васильева.«Смолянок» Левицкого – нежность неземную,В «Волнах» Айвазовского прелесть кружевную.В «Пушкинском» знакомиться с полотнами Сезанна,В «Исаакие» дивиться шедевру Монферрана.

Ленинградкам – Петербурженкам

Ирине, Маргарите, Веронике.

Сонет

Счастливою порой и, может быть, с утра,Явилась в Северной Пальмире –Красивейшем и лучшем в мире,Великом городе Великого Петра.Росла среди соборов и садов,Гулять любила на проспекте Невском,Чарующем архитектурным блеском, –Среди скульптур, дворцов, мостов.И этот град воспитывал любя,Достойные наставники вокруг тебя.Всерьёз учила музыку и танцы.Собор Исаакия и Грибоедова канал,В веках всемирную известность град снискал,Написаны ему сонеты, оды, стансы.

Времена жизни

Сыновья

Мне сыновья подарены судьбой.И что бы ни случилось вдруг со мной,Приедут, прилетят мои орлы.Два сына, две опоры, две скалы.С проблемой надо справиться самой,Беречь их силы, нервы и покой.Не каждый раз на помощь позову,Но вот успехами сынов живу.Горжусь, что меж собой они дружны,Что любят землю, на которой рождены,Что берегут очаг своих семей,Что ценят и не предают друзей.

Внукам (Максиму и Денису)

Внук дорогой, ты совсем повзрослел,Вслед за отцом погоны надел.Традиции семьи достойные храни,Честь офицера высоко неси.Своей земли суровую красу,Родного поля серебристую росу,Над камышовым озером зарю,Да трели соловья тебе дарю.Люби лесов бескрайних щедрость и покой,Плакучей ивы куст над тихою рекой,Сирени цвет и дивный аромат,Берёзы майской праздничный наряд.Зовет отцов – беречь родную землю,Ты должен помнить, свято выполнять.Хранить тепло и свет родного дома,А если надо – то и защищать.

Святославу

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы