Был хмурый вечер, я пришел к лачугеИз горбыля, покрытой сверху толем.В одно оконце и с одною дверью,Она была единственным жилищемНа всю эту безлюдную округу.Но дом был пуст - ни женщин, ни мужчин,(А впрочем, женщин, это сразу видно,Здесь сроду никогда и не бывало.)Я шел сюда людей переписать,А здесь на сотни миль ни человека,И никого нет в доме, на которыйЯ несколько часов глядел с надеждой,Хотя и небольшой, пока спускалсяПо узкой тропке с горного хребта,Не встретив никого, кто бы решилсяЗайти в эти безлюдные места.Стояла осень, только догадатьсяОб этом было трудно. ЛистопадаЗдесь не бывает, ибо нет деревьев,Лишь пни торчат - на них сквозь плотный слойСмолы темнеют годовые кольца -Да сухостой: ни листьев, чтоб опасть,Ни веток, что стенали б об утрате.Уж не затем ли, чтобы время годаИ время дня без помощи деревьевСчитать, затеял ветер хлопать дверью?(Как будто кто-то грубый, в дом войдя,Захлопнет с силой дверь, за ним воследПридет другой, и снова дернет дверь,И вновь ее захлопнет за собою.)Я насчитал девятерых (хотяВ свой список занести их и не мог).Десятым на порог вошел я сам.Где ужин мой? Где ужин остальных?Свет не горит. Стол не накрыт для гостя.Печь холодна, к тому же без трубыИ на сторону сильно покосилась.Мужчин же, дверью грохотавших, я,Хоть ясно слышал, в доме не увидел.Они не упирались в стол локтями,Не спали на скамейках деревянных.Все пусто. Ни жильцов, ни привидений.И все же я на всякий случай с полаПоднял обломок топорища, ибоМне вдруг почудилось скрипение костей.(Скрипело приоткрытое окно.)Придерживая дверь, чтоб не стучала,Я начал думать, что же делать с домом,С людьми, которых в доме больше нет.Пришедший за один лишь год в упадок,Меня печалил он ничуть не меньшеРуин из тех ветхозаветных мест,Где азиатский клинышек мешаетСоприкоснуться Африке с Европой.Хотелось крикнуть, пусть здесь даже эхоОт скал далеких мне не отзовется:"Пустеет край. И если впрямь скорбитО людях Пребывающий в молчанье,Пусть не молчит иль будет нем вовек.Я должен был сказать ему об этом".Как грустно пересчитывать людейВ краю, где их становится все меньше,Тем более - когда их вовсе нет.Я так хочу, чтоб жизнь тут продолжалась.Перевод Б. Хлебникова
ОГОНЬ И ЛЕД
Твердят, мол, сгинет мир в огнеИли во льду.По опыту, пожалуй, мнеПриятней погибать в огне.Но если дважды на родуНаписано нам погибать,Я силу и во зле найду -УничтожатьДано и льду.Перевод С. Степанова