Читаем Неизведанный Рим. Легенды и секретные места Вечного города полностью

Последний понтифик, решившийся на глобальную реконструкцию моста Санта-Мария, – Григорий XIII Бонкомпаньи. Его герб в виде дракона по-прежнему украшает единственную выжившую арку моста.

С триумфом и помпой в честь Юбилея церкви 1575 года мост заново открыли. К случаю по нему протянули и водопровод, снабжавший фонтан у церкви Девы Марии в Трастевере. Впервые на правом берегу появилась проточная вода вместо старых колодцев!

Но римляне рано радовались. Они еще не знали, что через 20 лет их ждет самое разрушительное наводнение в истории города.

Накануне Рождества 1598 года уровень реки поднялся более чем на 19 метров. Течение было такой силы, что даже изменило русло Тибра за пределами Рима у античного городка Остия-Антика.

В городе поток снес три из шести арок моста Санта-Мария. Римляне потеряли и переправу, и водопровод.

Но в этот раз никто больше не решился их восстанавливать.

Если верить исторической сплетне, приговоренная к казни Беатриче Ченчи предлагала папе римскому заново выстроить мост на собственные деньги в обмен на помилование. Девушку осудили в 1599-м, на следующий год после разрушения. Беатриче даже предлагала использовать для строительной смеси известь из яичной скорлупы, которая стоила целое состояние. Но папа Климент VIII ответил решительным отказом. Печальный конец той истории вы уже знаете.

А мост Санта-Мария остался торчащим из правого берега обрубком.

До конца XVIII века он служил панорамной террасой с садом и кафе, где дамы и кавалеры совершали променад. Но вскоре плачевное состояние балкона отбило у римлян желание прогуливаться вдоль реки.

Последняя попытка реанимировать мост-неудачник случилась в 1853 году, когда инженер Пьетро Ланчани приделал к оставшимся мраморным аркам железный протез. Судя по старым фотографиям, смотрелась конструкция странно. Но все же она прожила еще 30 лет, восстановив сообщение между берегами.

В 1887 по решению городской администрации металлический костыль разобрали, а две из трех сохранившихся каменных арок взорвали динамитом. Единственный кусок моста Санта-Мария в центре реки рядом с островом Тиберина закономерно прозвали Ponte Rotto (Сломанный мост).

Возможно, вы уже засомневались – это что, проклятие?

Почему доставалось все время мосту Санта-Мария?

К примеру, его «современник» ponte Milvio (Мульвиев, или Мильвийский мост) на севере Рима достоял до наших дней целым и невредимым, не подвергаясь таким частым перестройкам. Да и соседний ponte Fabricio, который перехватил пальму первенства среди сохранившихся в первозданном виде древних мостов, по-прежнему на месте.

Все дело в крайне неудачном расположении их «сломанного товарища».

Тибр течет спокойным потоком со стороны замка Св. Ангела, разветвляясь на два канала в районе острова Тиберина. В том месте, где воды воссоединяются, течение резко ускоряется и совершает поворот. Чтобы убедиться в этом, достаточно взглянуть на скорость реки под мостом Фабричо.

Невезение, сглаз, дьявольское проклятие и прочие объяснения, которые искали римляне веками, не имеют никакого отношения к разрушениям моста Санта-Мария. Просто он оказался поперек течения ровно в том месте, где Тибр бушует наиболее сильно. Худшей точки не найти. Но что делать, если именно здесь необходима была переправа?

Вместе со строительством набережных городская администрация попыталась решить и эту задачу, убрав из воды препятствия. Остров отстояли, но что было делать с печальной реликвией моста Санта-Мария? В порыве реформаторской лихорадки его приговорили к полному сносу. Но потом логика возобладала – центральная арка на одной оси с островом никому не мешала. Ее оставили, спроектировав новую переправу.

Палатинский мост, заменивший своего печально известного предшественника, был полностью железным. Его установили немного под углом относительно течения. Похоже, мера сработала, и буйный характер Тибра мосту уже не страшен. Римляне прозвали новый мост «английским» за непривычное левостороннее движение.

Понте Ротто так и остался зажатым между берегом острова и новой железной переправой, почти полностью скрывшей его силуэт.

И все же, гуляя по Тиберине или переходя пешком Палатинский мост, кажется, что до руин можно дотянуться рукой. Поросшая травой дорога, остатки надписей и папские гербы делают мост ностальгически живым. Хочется перепрыгнуть и прогуляться по его потертой спине. Рядом с чайками – единственными счастливицами, которым выпал шанс бродить по старым камням, на чью долю выпало так много страданий.

67. Царская канализация

В Риме что угодно может считаться историей, даже сточная канава.

Особенно если она одна из старейших в мире и до сих пор справляется со своей задачей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры
Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры

В книге в простой и увлекательной форме рассказано о природных, духовных, рукотворных богатствах Костромской земли, ее истории (в том числе как колыбели царского рода Романовых), хозяйстве, культуре, людях, главных религиозных центрах. Читатель узнает много интересного об основных поселениях Костромской земли: городах Костроме, Нерехте, Судиславле, Буе, Галиче, Чухломе, Солигаличе, Макарьеве, Кологриве, Нее, Мантурово, Шарье, Волгореченске, историческом селе Макарий-на-Письме, поселке (знаменитом историческом селе) Красное-на-Волге и других. Большое внимание уделено православным центрам – монастырям и храмам с их святынями. Рассказывается о знаменитых уроженцах Костромской земли и других ярких людях, живших и работавших здесь. Повествуется о чтимых и чудотворных иконах (в первую очередь о Феодоровской иконе Божией Матери – покровительнице рожениц, брака, детей, юношества, защитнице семейного благополучия), православных святых, земная жизнь которых оказалась связанной с Костромской землей.

Вера Георгиевна Глушкова

География, путевые заметки
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время. Это увлекательное путешествие во времени и пространстве: по ключевым эпизодам чешской истории, по периметру чешских границ, по страницам главных чешских книг и по биографиям знаменитых чехов. Родина Вацлава Гавела и Ярослава Гашека, Карела Готта и Яна Гуса, Яромира Ягра и Карела Чапека многим кажется хорошо знакомой страной и в то же время часто остается совсем неизвестной.При этом «Чешское время» — и частная история автора, рассказ о поиске ориентации в чужой среде, личный опыт проникновения в незнакомое общество. Это попытка понять, откуда берут истоки чешское свободолюбие и приверженность идеалам гражданского общества, поиски ответов на вопросы о том, как в Чехии формировались традиции неформальной культуры, неподцензурного искусства, особого чувства юмора, почему столь непросто складывались чешско-российские связи, как в отношениях двух народов возникали и рушились стереотипы.Книга проиллюстрирована работами пражского фотохудожника Ольги Баженовой.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Андрей Васильевич Шарый , Андрей Шарый

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука