Читаем Неизвестный Пушкин. Записки 1825-1845 гг. полностью

Я была в восторге и сказала ему:

– Пушкин будет очень счастлив, Государь. Он говорил мне, что Ваше Величество набросали на полях его рукописи превосходные мысли и критические замечания, в особенности на «Бориса Годунова».

Государь разговаривал со мной, ходя по малахитовой гостиной, и сказал:

– Расскажите-ка мне, какие замечания?

Я рассказала ему, что Пушкин мне указывал в заметках на «Бориса», «Нулина», «Онегина» и пр. и пр., а затем спросила Государя: какие части «Бориса» нравятся ему всего более? Он ответил мне:

– Сцена, где Борис дает советы сыну, советы отца-государя, сцена монаха Пимена и сцена в саду между Мариной и Дмитрием.

Он спросил меня, какую поэму Пушкина я предпочитаю; я сказала:

– «Пророка» из мелких вещей и «Полтаву» из крупных.

Он попросил меня прочесть «Пророка», что я и сделала, а затем он сказал:

– Я забыл это стихотворение, оно дивно-прекрасно, это настоящий Пророк.

Я сказала ему, что Пушкин почерпнул его в Книге пророка Исаии, дополнив собственными мыслями библейский текст, и что он постоянно читает Библию по-славянски. Государь воскликнул:

– Как он нрав, какая там поэзия, не говоря уже ни о чем другом; Псалмы, Пророки, Книга Иова, Евангелие – все это такая поэзия, до которой далеко величайшим поэтам. Я также очень люблю Деяния Апостолов; что же касается до Апокалипсиса, то признаюсь вам, что я в нем не особенно много понимаю, но это также высокопоэтично: помните ли вы этот текст: «И бысть в небе безмолвие велие».

Государь оживился, предмет разговора его занимал, затем он заговорил со мной о «Полтаве», сказав:

– Я с вами согласен, это шедевр, и вы знаете, что Петр Великий – мой герой! Стихи «Полтавы» дивные, это так же грандиозно, как «Илиада». Я остался очень доволен переводом Гнедича, теперь следовало бы перевести «Одиссею», советую вам читать Гомера.

После ужина Его Величество сказал мне:

– Не забудьте передать Пушкину, что я жду стихов, и передайте ему мой привет.

Сегодня утром я была у Пушкиных, их не было дома, и я пригласила их обедать с Жуковским. Я рассказала обо всем, что произошло вчера между Его Величеством и мною; Жуковский бранил Пушкина за лень, мой муж бранил его за то, что он слишком скромен, а я объявила ему, что он обязан опорожнить свои портфели. Он поехал домой и привез строфы из «Всадника», из «Родословной» и прелестные стихотворения, – все это перечеркнутое и украшенное рисунками; он обещал мне переписать все, что он хочет дать прочесть Государю, и более не «поставлять светильника своего под спудом». Мне кажется, что разговор мой с Его Величеством доставил Пушкину большое удовольствие.

* * *

Вчера я провела вечер у Императрицы, были только Сесиль (Фредерикс), Великий Князь Михаил и Виельгорский. Государь, очень утомленный своим путешествием, пришел поздно, к чаю, с Орловым и стал описывать свою поездку.

Он говорил:

– Орлов все время спит, он прислоняется к моему плечу, а он не легонький.

Орлов защищался и наконец объявил:

– Не понимаю, как вы делаете, Государь; вы совсем не спите и не кушаете, я не железный, как вы.

Государь смеялся и отвечал:

– Ты лентяй и силен, как бык, но не представляйся слабеньким, чтобы разжалобить дам. Если б ты сопровождал Петра Великого, ты совершал бы еще более неудобные путешествия; теперь по крайней мере кое-где имеется шоссе и моя коляска на рессорах.

Кажется, что коляска сломалась, а та, которая ехала сзади, потеряла ось. Государь прошел пять верст, его наконец нагнала тройка, и они сделали двадцать верст на перекладной, летели во весь дух. Орлов говорит, что они с трудом могли усидеть в телеге, дороги были размыты; результат тот, что наконец начинают строить шоссе. Засим Государь сказал:

– Говорят, что я слишком много путешествую, но это единственный способ узнать страну. Петр Великий только и делал, что путешествовал, и он знал Россию лучше нас; если б я мог, я путешествовал бы шесть месяцев в году, не возвещая заранее о своем прибытии, конечно.

Возвратясь домой, я застала неожиданное зрелище: мой муж и Пушкин сидели на бильярде с братом Клементием, пили чай и хохотали, как сумасшедшие, а Иосиф, взгромоздившись на стул, поставленный на бильярд, рассказывал им разные штуки, какие они проделывали в полку. Я была поражена[285]. Они тотчас поспешили спуститься на пол и начали меня расспрашивать о том, что говорилось во дворце. Я передала содержание разговора, и мой муж обрадовался, так как новое шоссе пройдет близ одного из его имений, куда он ездит на охоту.

* * *

Большой бал при дворе. Я была утомлена, и мне было скучно. Я встретила Пушкина, который также скучал, и предложила ему пройтись по всем залам; он согласился. В круглой гостиной мы встретили Государя, который спросил меня, почему я не танцую. Я отвечала, что устала, так много было балов, и что мне скучно. Он улыбнулся и сказал:

– Мне также скука смертная, но скоро пост, балов не будет.

Он спросил Пушкина, видел ли он новый балет «Бронзовый конь», и прибавил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пушкинская библиотека

Неизвестный Пушкин. Записки 1825-1845 гг.
Неизвестный Пушкин. Записки 1825-1845 гг.

Эта книга впервые была издана в журнале «Северный вестник» в 1894 г. под названием «Записки А.О. Смирновой, урожденной Россет (с 1825 по 1845 г.)». Ее подготовила Ольга Николаевна Смирнова – дочь фрейлины русского императорского двора А.О. Смирновой-Россет, которая была другом и собеседником А.С. Пушкина, В.А. Жуковского, Н.В. Гоголя, М.Ю. Лермонтова. Сразу же после выхода, книга вызвала большой интерес у читателей, затем начались вокруг нее споры, а в советское время книга фактически оказалась под запретом. В современной пушкинистике ее обходят молчанием, и ни одно серьезное научное издание не ссылается на нее. И тем не менее у «Записок» были и остаются горячие поклонники. Одним из них был Дмитрий Сергеевич Мережковский. «Современное русское общество, – писал он, – не оценило этой книги, которая во всякой другой литературе составила бы эпоху… Смирновой не поверили, так как не могли представить себе Пушкина, подобно Гёте, рассуждающим о мировой поэзии, о философии, о религии, о судьбах России, о прошлом и будущем человечества». А наш современник, поэт-сатирик и журналист Алексей Пьянов, написал о ней: «Перед нами труд необычный, во многом загадочный. Он принес с собой так много не просто нового, но неожиданно нового о великом поэте, так основательно дополнил известное в моментах существенных. Со страниц "Записок" глянул на читателя не хрестоматийный, а хотя и знакомый, но вместе с тем какой-то новый Пушкин».

Александра Осиповна Смирнова-Россет , А. О. Смирнова-Россет

Фантастика / Биографии и Мемуары / Научная Фантастика
Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков (1870–1939) – известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия. Его книга «Жизнь Пушкина» – одно из лучших жизнеописаний русского гения. Приуроченная к столетию гибели поэта, она прочно заняла свое достойное место в современной пушкинистике. Главная идея биографа – неизменно расширяющееся, углубляющееся и совершенствующееся дарование поэта. Чулков точно, с запоминающимися деталями воссоздает атмосферу, сопутствовавшую духовному становлению Пушкина. Каждый этап он рисует как драматическую сцену. Необычайно ярко Чулков описывает жизнь, окружавшую поэта, и особенно портреты друзей – Кюхельбекера, Дельвига, Пущина, Нащокина. Для каждого из них у автора находятся слова, точно выражающие их душевную сущность. Чулков внимательнейшим образом прослеживает жизнь поэта, не оставляя без упоминания даже мельчайшие подробности, особенно те, которые могли вызвать творческий импульс, стать источником вдохновения. Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М. В. Михайловой.

Георгий Иванович Чулков

Биографии и Мемуары
Памяти Пушкина
Памяти Пушкина

В книге представлены четыре статьи-доклада, подготовленные к столетию со дня рождения А.С. Пушкина в 1899 г. крупными филологами и литературоведами, преподавателями Киевского императорского университета Св. Владимира, профессорами Петром Владимировичем Владимировым (1854–1902), Николаем Павловичем Дашкевичем (1852–1908), приват-доцентом Андреем Митрофановичем Лободой (1871–1931). В статьях на обширном материале, прослеживается влияние русской и западноевропейской литератур, отразившееся в поэзии великого поэта. Также рассматривается всеобъемлющее влияние пушкинской поэзии на творчество русских поэтов и писателей второй половины XIX века и отношение к ней русской критики с 30-х годов до конца XIX века.

Андрей Митрофанович Лобода , Леонид Александрович Машинский , Николай Павлович Дашкевич , Петр Владимирович Владимиров

Биографии и Мемуары / Поэзия / Прочее / Классическая литература / Стихи и поэзия

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история