На цвинтар чоловік прийшов першим; звичайно, тільки-но приземлившись, він одразу зателефонував додому, але марно, жалобна процесія була вже в дорозі. Крім садівника, що змітав мокре листя з дороги, на цвинтарі не було нікого. Чоловік читав написи на вінках. Накрапав дощ. Можливо, деяких написів він не бачив, вони були в крематорії на домовині, але зайти всередину, щоб придивитися, він не наважився, бо ж був у світлому плащі. Він, звичайно, прагнув прояснити ситуацію, то був його обов’язок. Дізнавшись в одного служника прізвище небіжчика, чоловік витяг із рота люльку, спершу безпорадно, а потім збентежено, бо вже їхали перші машини. Він, наче був тут геть недоречним, сховався за кипарис, трохи приголомшений побаченим: усі в чорному, повільна хода мовчазними групами або поодинці, прийшло досить багато людей, і декого він узагалі не знав, певне, представники якихось організацій та фірм, навіть сусідські діти, друзі, яких не бачив багато років, і геть усі в чорному, натомість він, єдина людина у світлому плащі, стояв за кипарисом і стискав пальцями люльку. Мить, щоб вийти і показатися, він, власне, вже пропустив. Зібралося вже чимало людей, надходили й інші. А втім, він і не мав великої потреби ховатися, бо всі, проходячи поряд по рипучій жорстві, дивилися в землю — і ті, кого повивала щира жалоба, і ті, хто вдавав її. Знайомі кивали одне одному головами, але стримано. Природна річ, ніхто не курив, тож навіть він запхав згаслу люльку в кишеню. Кепська річ: адже він таким чином визнав похорон ще до того, як пройшла вдова з вуаллю на обличчі, тепер він, безсилий, міг лише приглядатись, як усе пішло своїм ходом. Зворушення, яке огорнуло його, коли він читав намочені дощем написи, вже минулося, тепер він сприймав усе як змову. Вдова, як він і сподівався, прийшла в чорній вуалі, її підтримували обидва шурини, що йшли випроставшись, із розважливою гідністю і вберігали вдову від вітань, замість неї ледь киваючи головами в той або той бік. Чулося тільки, як риплять на жорстві колеса автомобілів, що приїздили й далі, як хряпають дверцята і спадають краплі води з кипариса. Вийти тепер у світлому плащі — ну хто на таке наважиться? Невдовзі долинули звуки органа. Йти в тій процесії останнім — власне, більше нічого не лишилося чоловікові, якщо він уже не може зупинити похорон; прийти останнім, щоб почути жалобні промови, було б зовсім не важко, бо в крематорії люди не озираються, якщо вже зайняли місце десь на лавах, тож небіжчик, якщо він поводиться спокійно, може взагалі стояти коло дверей. Усі чекали, поки надійдуть останні запізнілі шанувальники. Цілий автомобільний парк, орган — це все не могло лишити чоловіка байдужим, передусім орган. Людей приходило дедалі більше, фактично більше, ніж було сидячих місць, чимало їх були змушені стояти в дверях із капелюхами в руці, дехто навіть надворі. Отже, нічого не вийде, вони б побачили його, якби він намагався пропхатись у двері, щоб почути прощальні промови. Орган уже замовк. Чоловік лише чув, як спадають краплі з кипариса, тепер він знову взяв люльку до рота, щоправда, не курив, і не знав до ладу, що слід робити в такій ситуації. Йти в кіно чи додому? Він дізнався в одного водія, куди потім думає їхати жалобна громада, й пішов пішки, сунувши руки в кишені штанів, чоловік, що раптом мав забагато часу й тинявся без діла по вулицях, тим часом як пастор, якого він ніколи не знав, читав його біографію; чоловік у світлому плащі. Одного разу він зупинився: приглядавсь, як у садку грають хлопчиська у футбол, і чекав м’яча, що перелетів би через паркан. Чоловіка спокушала думка про гру у футбол у день свого похорону. Але м’яч йому не дістався, й трохи згодом він натрапив на порожню консервну бляшанку, тож вона й полетіла, як футбольний м’яч, а потім із брязкотом зачепилася за живопліт, тим часом як жалобна громада з понуреними головами, знову втішена органом, згадувала його. Він наполовину зрадів, що йому не довелося слухати своєї біографії, наполовину засмутився, що нічого не міг додати. Тепер він стояв у ресторані, де мала зібратися після похорону скорботна громада, й, і далі в плащі, пив грапу, потім пиво, потім другу грапу. Неможливий заклад, думав він, кафе в народному стилі. Для поминок замовили горішній поверх. Чекати, поки злодія з його прізвищем обернуть у попіл, довелося довгенько. Хоч би що спадало йому на гадку, наприклад, що можна було б сидіти нагорі, коли прийдуть скорботні поминальники, він завжди зважав на почуття вдови, що протягом останніх трьох днів справді тяжко переживала. Та навіть йому самому, якщо признатися чесно, було не до жартів. Він був справді безпорадний. Можливо, докоряв собі, що нічого не сказав про свій авіапереліт, і замовив ще одну грапу, гортав сьогоднішні газети, але не побачив жодного некролога: зрештою, в газетах щодня пишуть про щось інше. Коли люди, до яких ще звертались як до жалобної громади, піднялися нагору, начебто об’єднані спільним горем, згодом розбились на професійні, сімейні та випадково утворені групи, то розмовляли вже буденними голосами, щоправда, небагато. Кожен прагнув тримати двері всім іншим. Безперечно, були серед них і двоє чи троє щирих друзів, що їх він із радістю позбавив би участі в поминках, у цій чорній скорботі, бути присутніми на якій вони почуваються зобов’язаними не йому на догоду, а задля його родини. Чому вони не спустяться на долішній поверх?! Це засмучувало його. Коли згодом, уже вочевидь сп’янівши, він пішов до музичного автомата й поставив шпаркого шлягера, до нього не забарився підійти господар, до речі, теж у чорному, й попросив із розумінням поставитися до ситуації. Та оскільки музичний автомат, якщо він уже крутиться, годі зупинити, вони однаково були змушені дослухати шлягер до кінця. Про те, що діялося на другому поверсі, він міг тільки здогадуватися: столи, поставлені підковою, вдова, тепер уже без вуалі, але заплакана, прості холодні страви, шинка, місцеві швейцарські вина
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия