Читаем Нелегкий выбор полностью

Выйдя в коридор десятого этажа отеля, она удивленно отметила, что даже не помышляет о том, чтобы повернуть назад, хотя сердце бьется как сумасшедшее. В последний раз она чувствовала себя так в ту ночь, когда под влиянием минуты бросилась вон из общежития и на попутных машинах добралась до бухты Кейп Код. В какой-то момент, стоя под тусклым фонарем с поднятой рукой, она вспомнила, что утром экзамен по биологии, что подруги будут лихорадочно ее разыскивать, но это не омрачило приподнятого настроения. Черт возьми, она сто лет не чувствовала себя так хорошо, так что пусть экзамен катится куда подальше! Это было здорово — нести всякую чушь про свою жизнь мужикам, что подвозили ее в низких спортивных машинах или невзрачных пикапах. Мужикам, которые пытались соблазнить ее, все без исключения. Какой свободной, какой далекой от всех и всего она чувствовала себя! И наконец, утро на пляже и прогулка босиком по прохладному песку, в одиночестве… Нечто подобное она испытывала сейчас в коридоре отеля.

«Я чувствую себя молодой, по-настоящему молодой!» — думала Фэрил, не замечая, что улыбается.

Номер «люкс» находился в самом конце коридора. На двери был номер 1012 и название. Удивительно, но «люкс» назывался «Пляж». Будем надеяться, день на «пляже» окажется не хуже рассвета на пляже! Фэрил хихикнула, едва сумев подавить громкий смех. Уверенность вдруг вернулась к ней. Распахнув пальто и одернув платье, она дважды громко стукнула в дверь.

Открыла Шугар, одетая в свой любимый наряд — бесформенную шелковую хламиду — и сияющая улыбкой. В это утро она как следует подкрасилась, а волосы закрутила на затылке в свободный узел.

«Так вот как она выглядит в рабочие часы», — подумала Фэрил, мысленно усмехнувшись.

— Правильно сделала, что пришла, дорогуша! — вскричала Шугар, делая приглашающий жест.

Фэрил прошла в номер, на ходу снимая пальто. Ковер на полу был роскошным, тяжелые драпировки, плотно задернутые, полностью заглушали шум улицы, придавая помещению сходство с уютным коконом. Фэрил обвела взглядом гостиную, заметив просторный диван и козетку, стол и карточный столик вишневого дерева, громадное старинное зеркало, несколько подлинников картин и множество антикварных безделушек. На столике стояли два бокала и ведерко со льдом, из которого высовывалось горлышко бутылки. Хрустальная вазочка с икрой и какие-то закуски довершали сервировку.

— Здесь чудесно, — с удивлением заметила Фэрил.

Номера «люкс» всегда отличались роскошной меблировкой, но она никак не ожидала подобной расточительности и экстравагантности. Любой человек, мало-мальски знакомый с предметами роскоши и антиквариатом, сообразил бы, что вокруг вещи только высшего класса. Напрашивалась мысль, что заслуги отеля здесь нет никакой и что все устроено сторонним лицом, чтобы посетители не чувствовали себя в казенной обстановке. Кто же придумал все это? Кто мог позволить себе такие расходы? Шугар? Но откуда столько вкуса у женщины, чья спальня оклеена деревенскими обоями и полна оборочек и рюшек?

Фэрил, конечно, и в голову не приходило, что Шугар пригласит ее в дешевую меблирашку, но гнездышко, в котором она оказалась, превзошло все ожидания. В этом как раз и была проблема. Стандартный гостиничный номер с его безликостью был бы не так уютен, зато и не так кричал бы о расчетливом деловом подходе. Там Фэрил могла уверить себя, что так же поддалась минутному импульсу, как в ночь побега в Кейп Код. Здесь, среди обдуманной роскоши, невозможно было себя обманывать. Когда Шугар упомянула о том, что снимает номер 1012 Бог знает с каких пор, Фэрил пропустила это мимо ушей, теперь же в голову лезли мысли о множестве пар, посещавших этот номер для того же, для чего пришла и она.

Нет, в происходящем не было ничего внезапного, ничего от приключения. Это был бизнес — бизнес, поставленный на широкую ногу. И, судя по тому, сколько денег было вбухано в обстановку номера, Шугар относилась к своему делу весьма серьезно.

Возбуждение Фэрил испарилось в один миг, и Шугар тотчас уловила перемену в ее настроении.

— Ты выглядишь просто потрясающе, — одобрила она, обнимая ее за талию, — а это значит, что твоему кавалеру повезло. Он будет в полном восторге! Скажу больше, дорогуша, ты тоже не будешь разочарована, потому что такого красавца нечасто встретишь. Ты как следует позабавишься, обещаю.

— Я думаю… — начала Фэрил, не сопротивляясь легким движениям, которыми Шугар массировала ей плечи.

— Ах да, чуть не забыла! Уходя, запри номер, а ключ оставь себе. В следующий раз просто воспользуешься им. Раз ты теперь знаешь дорогу, справишься и без моей помощи.

Шугар достала из сумочки массивный серебряный ключ и протянула Фэрил. Та приняла его, закусив губу.

— В номере есть ванная, а спальня просто чудо: мягкий свет, атласные простыни… презервативы в тумбочке, в верхнем ящике.

Не переставая говорить, Шугар подняла с кресла свою накидку и направилась к двери. Фэрил только механически кивала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература