Читаем Немецкий с Теодором Штормом. Регентруда – королева дождя полностью

Ich erschrak mich (я испугался; /sich/ erschrecken – пугаться), denn wo war es pl"otzlich hergekommen (ибо откуда он вдруг тут оказался/очутился/взялся; herkommen – приходить, появляться)! – Auch sah es gar so arg und missgeschaffen aus (к тому же вид у него был чрезвычайно злобный и уродливый; aussehen – выглядеть; schaffen – творить, создавать; missschaffen = missbilden – уродовать, обезображивать, придавать уродливую форму). Die grossen braunroten H"ande (большие смугло-красные руки; die Hand; braun – коричневый; rot – красный) hatte es auf dem R"ucken gefaltet (он заложил за спину: «на спине»; der R"ucken), und dabei spielten die krummen Finger wie Spinnenbeine in der Luft (и при этом /его/ скрюченные пальцы перебирали: «играли» в воздухе, как паучьи лапки; der Finger; die Spinne – паук; das Bein – нога). – Ich war hinter den Dornbusch getreten (я зашёл за терновый куст; treten – ступать, стать, заступить; der Dorn – колючка; тёрн; шип), der neben den Steinen aus dem H"ugel w"achst (что растёт на холме: «из холма» рядом с камнями; der Stein, die Steine – камень), und konnte von hier aus alles sehen (и отсюда мог видеть всё; von hier aus – отсюда), ohne selbst bemerkt zu werden (сам /при этом/ оставаясь незамеченным: «без /того, чтобы/ самому стать замеченным»; ohne – без /того чтобы/; bemerken – замечать).

Ich erschrak mich, denn wo war es pl"otzlich hergekommen! – Auch sah es gar so arg und missgeschaffen aus. Die grossen braunroten H"ande hatte es auf dem R"ucken gefaltet, und dabei spielten die krummen Finger wie Spinnenbeine in der Luft. – Ich war hinter den Dornbusch getreten, der neben den Steinen aus dem H"ugel w"achst, und konnte von hier aus alles sehen, ohne selbst bemerkt zu werden.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки