Maren betrachtete sie aufmerksam
(Марен /стала/ внимательно её рассматривать;Maren betrachtete sie aufmerksam. Sie muss sehr schön gewesen sein, dachte sie, ehe diese Wangen so schlaff und diese Augen so eingesunken waren, ach, und wie bleich ihre Lippen sind! Ob es denn wohl die Regentrude sein mag? – Aber die da schläft nicht; das ist eine Tote! Oh, es ist entsetzlich einsam hier!
Das kräftige Mädchen hatte sich indessen bald gefasst
(однако храбрая: «сильная» девушка вскоре взяла себя в руки;„Dunst ist die Welle
(волна испарилась: «пар есть волна»),Staub ist die Quelle
(источник стал пылью)!Stumm sind die Wälder
(леса онемели),Feuermann tanzet über die Felder
(огневик пляшет по полям»)!“Das kräftige Mädchen hatte sich indessen bald gefasst. Sie trat ganz dicht herzu, und niederkniend und zu ihr hingebeugt, legte sie ihre frischen Lippen an das marmorblasse Ohr der Ruhenden. Dann, all ihren Mut zusammennehmend, sprach sie laut und deutlich:
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука