Der Bürgermeister rieb sich die Nase und brummte (бургомистр потер себе нос и пробурчал;
«Wat is nu?», riefen die freiwilligen Feuerwehrleute.
Ich sagte: «Wir können hier den Weg abschneiden, wenn wir über die Weide fahren.»
Die Feuerwehrleute sahen mich ganz komisch an.
Der Bürgermeister rieb sich die Nase und brummte: «Wir können doch mit dem Wagen nicht über Zaun und Koppel fahren, Döskopp.»
Weiter ging es (поехали дальше).
Wir rasten durch den Wald (мы неслись по лесу;
«Anhalten (остановитесь)!», rief ich (крикнул я).
Der Kutscher riss an den Zügeln (кучер рванул за поводья;
«Zum Deibel ok, wat is los (черт побери, что стряслось;
Weiter ging es.
Wir rasten durch den Wald. Da sah ich etwas Buntes auf dem Weg liegen. Ich erkannte es zuerst nicht. Als ich es erkannte, war es zu spät. Onkel Theos Emaillekanne und der Korb zerkrachten unter den Rädern.
«Anhalten!», rief ich.
Der Kutscher riss an den Zügeln, alle fielen durcheinander, und der Bürgermeister schrie laut «au», als ihm der Helm auf die Nase rutschte.
«Zum Deibel ok, wat is los!»
«Onkel Theos Essen ist hin (еда для дяди Тео пропала;
«Komm (поехали)», schrie die Feuerwehr (закричала пожарная команда), «das Ding ist hin (вещь пропала), wir haben keine Zeit (у нас нет времени).»
Wir sausten aufs Feld (мы выехали к полю;
«Onkel Theos Essen ist hin», sagte ich. Ich sprang ab und lief zurück. Die Kanne war platt wie eine Briefmarke, und die schöne Erbssuppe sickerte im Sand. Ich heulte bald vor Wut. Warum hatte ich sie bloß mitten auf dem Weg stehen lassen.
«Komm», schrie die Feuerwehr, «das Ding ist hin, wir haben keine Zeit.»
Wir sausten aufs Feld, kamen durchs Birkenwäldchen und waren dort, wo Onkel Theo mit seiner Brigade arbeitete.
Als sie die Feuerwehr auf dem Wagen sahen (когда они увидели на повозке пожарную команду), kamen sie alle gleich angelaufen (то тотчас же все подбежали).
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука