Ich musste wieder aufs Brett (мне надо было снова /идти/ на доску). Wieder ging alles bis zum kritischen Moment gut (снова все до критического момента шло хорошо;
«Was hast du nun f"ur eine Ausrede (какая теперь у тебя будет отговорка)?», fragte Papa b"ose (спросил папа зло).
«Gar keine (совсем никакой). Ich glaube, unten ist gerade einer durchgetaucht (я думаю, внизу как раз сейчас кто-то нырнул), da kann ich doch nicht springen (потому я не могу сейчас прыгать).»
Papa sah angestrengt ins Wasser (папа напряженно посмотрел в воду;
«Los jetzt (вперед: «давай теперь»)!», befahl er (приказал он;
Ich musste wieder aufs Brett. Wieder ging alles bis zum kritischen Moment gut. Doch wie von Zauberhand aufgehalten, konnte ich nicht weiter. Ich richtete mich wieder hoch.
«Was hast du nun f"ur eine Ausrede?», fragte Papa b"ose.
«Gar keine. Ich glaube, unten ist gerade einer durchgetaucht, da kann ich doch nicht springen.»
Papa sah angestrengt ins Wasser und blickte mich dann nur von der Seite an.
«Los jetzt!», befahl er.
Ich beugte mich vorsichtig (я осторожно наклонился). Da griff Papa zu (тут вмешался папа;
«Nein», rief ich noch (крикнул я). Doch der kritische Punkt war schon vorbei (но критический пункт уже миновал). Ich plumpste ins Wasser (я плюхнулся в воду). Und da ich keine Bewegung machte (и так как я не делал никаких движений;
Ich beugte mich vorsichtig. Da griff Papa zu. Er hat so grosse und feste H"ande. Er fasste mich an den Fusskn"ocheln und hob mich hoch.
«Nein», rief ich noch. Doch der kritische Punkt war schon vorbei. Ich plumpste ins Wasser. Und da ich keine Bewegung machte, bin ich wohl wie ein Brett hineingefallen. Diesmal tauchte aber wirklich einer unten durch. Ich stiess ihm kr"aftig in die Seite.
Meinen Bauch reibend (потирая свой живот;
«Lausebengel (негодяй;
«Halt, hier wird nicht geklebt (остановитесь, здесь не дают оплеух = нельзя давать оплеухи).»