Читаем Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Маленький Мук и другие сказки полностью

»Ei der Tausend (черт возьми; tausend – тысяча)!« rief Nase (воскликнул Нос). »Sie kann sprechen (она умеет говорить = вы умеете говорить), Jungfer Gans (барышня гусыня; die Jungfer – девица)? Das h"atte ich nicht gedacht (вот не подумал бы: «это я не подумал бы»; denken). Na, sei Sie nur nicht "angstlich (ну, вы только не бойтесь: «не будьте боязливы»; die Angst – страх, боязнь)! Man weiss zu leben und wird einem so seltenen Vogel nicht zu Leibe gehen (я умею жить = я не первый день живу на белом свете и не собираюсь покушаться на такую редкую птицу; zu Leibe gehen; der Leib – тело; “man” здесь сравните с «мы» в русском обороте «мы тоже не лыком шиты» /когда имеется в виду «я»/). Aber ich wollte wetten (но я хотел бы = готов биться об заклад), Sie ist nicht von jeher in diesen Federn gewesen (/что/ вы не всегда были в этих перьях; von jeher – издавна, с давних пор; sein-war-gewesen; die Feder). War ich ja selbst einmal ein schn"odes Eichh"ornchen (ведь я сам когда-то был презренной = жалкой белочкой)

Ganz erschrocken setzte der Zwerg Nase seinen K"afig nieder, und die Gans sah ihn mit sch"onen, klugen Augen an und seufzte.

»Ei der Tausend!« rief Nase. »Sie kann sprechen, Jungfer Gans? Das h"atte ich nicht gedacht. Na, sei Sie nur nicht "angstlich! Man weiss zu leben und wird einem so seltenen Vogel nicht zu Leibe gehen. Aber ich wollte wetten, Sie ist nicht von jeher in diesen Federn gewesen. War ich ja selbst einmal ein schn"odes Eichh"ornchen.«

»Du hast Recht (ты прав)«, erwiderte die Gans (ответила гусыня), »wenn du sagst (когда говоришь), ich sei nicht in dieser schmachvollen H"ulle geboren worden (/что/ я не была рождена в этой позорной оболочке; die Schmach – позор). Ach, an meiner Wiege wurde es mir nicht gesungen (у моей колыбели мне не пели: «не пелось» = с пеленок не было предопределено; singen), dass Mimi, des grossen Wetterbocks Tochter (что Мими, дочь великого Веттербока), in der K"uche eines Herzogs get"otet werden soll (должна быть убита в кухне /некоего/ герцога)

»Du hast Recht«, erwiderte die Gans, »wenn du sagst, ich sei nicht in dieser schmachvollen H"ulle geboren worden. Ach, an meiner Wiege wurde es mir nicht gesungen, dass Mimi, des grossen Wetterbocks Tochter, in der K"uche eines Herzogs get"otet werden soll!«

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже