Den anderen Tag setzte er die Pastete in gr"osserer Form auf und schickte sie warm, wie sie aus dem Ofen kam, nachdem er sie mit Blumenkr"anzen geschmeckt hatte, auf die Tafel. Er selbst aber zog sein bestes Festkleid an und ging in den Speisesaal. Als er eintrat, war der Obervorschneider gerade damit besch"aftigt, die Pastete zu zerschneiden und auf einem silbernen Sch"aufelein dem Herzog und seinem Gaste hinzureichen.
Der Herzog tat einen t"uchtigen Biss hinein
(герцог порядочно откусил: «сделал туда порядочный укус»;Der Herzog tat einen t"uchtigen Biss hinein, schlug die Augen auf zur Decke und srach, nachdem er geschluckt hatte: »Ah, ah, ah! Mit Recht nennt man dies die K"onigin der Pasteten; aber mein Zwerg ist auch der K"onig aller K"oche! Nicht also, lieber Freund?«
Der Gast nahm einige kleine Bissen zu sich
(гость взял себе =Der Gast nahm einige kleine Bissen zu sich, kostete und pr"ufte aufmerksam und l"achelte dabei h"ohnisch und geheimnisvoll. »Das Ding ist recht artig gemacht«, antwortete er, indem er den Teller hinwegr"uckte, »aber die Souzeraine ist es denn doch nicht ganz; das habe ich mir wohl gedacht.«