Meterologisch, dass morgen bestimmt ein schöner Tag wird (что завтра, конечно, будет хороший день). Aber (но) Holmes, was bedeutet es für Sie (для Вас)?
- Jemand hat unser verdammtes Zelt geklaut (кто-то стащил нашу проклятую палатку)!
Holmes und Watson campen.
Sie legen sich hin. Nach einer Weile sagt Holmes:
-Watson, sieh zum Himmel und sag mir, was du siehst.
-Ich sehe Millionen von Sterne, das Himmelszelt der Unendlichkeit.
-Und was bedeutet das?
-Astronomisch? Nun, es gibt wahrscheinlich Millionen von Galaxien mit unzähligen bewohnten Planeten.
Theologisch bedeutet es, dass Gott überall und allmächtig ist.
Meterologisch, dass morgen bestimmt ein schöner Tag wird. Aber Holmes, was bedeutet es für Sie?
-Jemand hat unser verdammtes Zelt geklaut!
- Herr Ober (господин официант), bringen Sie (принесите Вы) mir (мне) eine Forelle (одну форель)!
Auch (также) ein anderer Gast (другой посетитель) bestellt (заказывает):
- Mir auch (мне тоже), aber frisch (но свежую)!
Ruft (кричит, зовет) der Ober in Richtung Küche (в направлении кухни):
- Zweimal (дважды, два раза) Forelle, eine davon(из них, из этого:
-Herr Ober, bringen Sie mir eine Forelle!
Auch ein anderer Gast bestellt:
-Mir auch, aber frisch!
Ruft der Ober in Richtung Küche:
-Zweimal Forelle, eine davon frisch!
„Herr Ober“, ruft der Gast (зовет клиент: „гость“) entrüstet (возмущенно), „in meiner Suppe (в моем супе,
„Wie bitte (что Вы сказали: „как, пожалуйста“)?“
„Herr Ober“, ruft der Gast entrüstet, „in meiner Suppe schwimmt ein Hörgerät!“
„Wie bitte?“
- Bringen Sie uns bitte (принесите нам, пожалуйста) Gänsebraten (жареного гуся:
Ober (официант):
- Ist nicht mehr da (больше нет;
- Dann bringen Sie (тогда принесите) Würstchen (сосиски;
Ober:
- Ist nicht mehr da.
- Ja, zum Donnerwetter (черт возьми:
Ober:
- Sind auch (тоже) nicht mehr da!
-Bringen Sie uns bitte Gänsebraten mit Kartoffelklößen!
Ober:
-Ist nicht mehr da.
-Dann bringen Sie Würstchen mit Kartoffelsalat!
Ober:
-Ist nicht mehr da.
-Ja, zum Donnerwetter, dann bringen Sie uns Mantel, Hut und Schirm!
Ober:
-Sind auch nicht mehr da!
- Sagen Sie, Herr Ober (скажите, господин официант), ist der Herr dort (вон тот господин: „тот господин там“) in der Ecke (в углу,
- Nein, das ist Herr Schneider, er isst (он ест;
-Sagen Sie, Herr Ober, ist der Herr dort in der Ecke mit dem weißen Bart der Nikolaus?
-Nein, das ist Herr Schneider, er isst gerade Spaghetti!
Ei
ne Katze und eine Maus gehen in die Konditorei (кошка и мышь идут в кондитерскую,Die Maus piepst (пищит):
- Mir bitte ein Stück Erdbeertorte mit Sahne (мне, пожалуйста, кусочек,
Schnurrt (мурлычет: „жужжит, гудит“) die Katze:
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука