Читаем Немножко по-другому полностью

– А, да, я получил слуховой протез. – Он поворачивается ко мне и показывает ухо.

– Да, мама рассказывала, – говорю.

Затем Гейб показывает его остальным.

– Почти не видно, – говорит Бэйли.

– Я и не вижу ничего, – говорит Кейси, щурясь.

Гейб вынимает из уха крошечный кусочек пластика, и мы над ним охаем и ахаем.

– Мне его прислали после примерки на прошлой неделе. Пришел только сегодня. – Он засовывает его обратно в ухо. – Мне все равно неприятно об этом говорить, но зато теперь радостно, оттого что могу слышать.

– Да, ничего удивительного, – говорю я.

– Послушай, если я хочу сидеть и полтора года ныть о слухе, имею на это полное право, – говорит он, но улыбается.

Мы заходим в магазин с алкоголем, по пути стараясь придумать решение для Гейба.

– По крайней мере, сегодня ты сможешь слышать, – говорю, подходя к нему в ряду с водкой. – Думаю, это тебе поможет.

К нам с Гейбом приближается Бэйли:

– Могу поговорить с Бьянкой, а она поговорит с Лией, – предлагает Бэйли.

– Знаю и ценю это, но мне кажется, что я должен действовать сам.

Бэйли кивает.

– Дай знать, если передумаешь.

Купив спиртное, мы едем обратно к дому и зависаем в моей комнате.

К началу вечеринки мы уже серьезно напились. А когда приходит Лия с подружками, комната перед глазами уже крутится. Девушки спускаются вниз, в подвал, и мы идем следом за ними. Бэйли с Бьянкой исчезают почти мгновенно, найдя для себя укромный уголок.

– Глядя на нее, я начинаю… злиться, – говорит Гейб мне и Кейси, уставившись через всю комнату на Лию. – Хочется заорать.

– Ты ведь не умеешь орать, – подмечает Кейси.

– Успокойся, мужик. Не надо на нее орать, – говорю.

Он отхлебывает пиво:

– Зачем мы весь год играем в эту дурацкую, паршивую игру?

– Собери энергию ци, обуздай гнев, – настраивает Кейси. – Ты что, серьезно напился и теперь рвешься в драку? Непохоже на тебя.

– Просто хочу разобраться.

Он продолжает на нее глядеть. Наконец она смотрит в его сторону и поднимает брови. Гейб воспринимает это как сигнал высказать все, что он о ней думает.


Марибел (соседка Лии по комнате)

– Привет, Лия, – раздается голос у меня за спиной. У Лии отвисает челюсть. Я оборачиваюсь и не особенно удивляюсь, увидев Гейба. Рано или поздно это должно было случиться. Я рассматривала вероятность, что даже сегодня. Можно сказать, я на это надеялась.

– А где же твой парень? – спрашивает он.

– Нет у меня парня, – отвечает она с легким отвращением.

Перед приходом мы заранее выпили. Пришлось изрядно надавить на Лию, чтобы она вообще сюда пошла. Она заявила, что с Гейбом покончено и она устала от игр. Но Бьянке очень хотелось провести время с Бэйли. Потом мы напоили Лию, и она решила, что ей надо увидеть Гейба, просто чтобы доказать самой себе, что с ним покончено.

Глядя на ее лицо сейчас, я лишь уверяюсь, что он ей до сих пор нравится.

– Неужели? А что это за чувак, с которым я постоянно вижу тебя в кампусе? Высокий, тощий, в очках, – спрашивает Гейб. Видно, что он пьяный, но дело в том, что Гейб – неопасный пьяница. Он больше похож на долговязого щеночка, у которого не получается контролировать конечности.

– С моим другом Дэнни? – спрашивает Лия, так и не понимая, что происходит. Тут она включает полный режим злобы: тыкает пальцем ему в грудь, припирая его спиной к стенке. – Да кто бы говорил!

У Гейба округляются глаза.

– Сам на обеде заигрывал с образиной-обломщицей Хиллари.

Гейб, похоже, в ужасе. Меня тянет встать на его защиту, но знаю, что в данной ситуации я должна быть на стороне Лии. Замечаю, как ко мне подходят Кейси и Сэм.

– Привет, – проговариваю уголком рта. – Уже пора начинать волноваться?

– Думаю, они сами во всем разберутся, – отвечает Кейси.

– Да, Гейб настроен решительно, – добавляет Сэм.

– Наконец-то, – говорю.

Гейб глядит на нас:

– Я, вообще-то, все слышу.

– А, так ты теперь все слышишь! – придирается Лия.

– Слышу. У меня теперь слуховой протез, – говорит он ей, надменно подняв подбородок.

– Молодец, возьми с полки пирожок! – говорит Лия, поднимая руки. – Знаешь, ты мог бы давно рассказать о своей заморочке, и я бы не гадала все это время, что же это за заморочка, и, может, мы бы с этой заморочкой что-нибудь придумали.

– Как-то много «заморочек», – шепчет Кейси.

– Я тебя тоже слышу, – говорит Лия, резко оборачивается и злобно глядит на Кейси.

Он безвольно поднимает руки.

– Знаешь, – говорит Гейб, – вчера я старался вести себя вежливо. Собирался пригласить тебя на вечеринку, а ты меня полностью проигнорировала.

– Я не хотела с тобой разговаривать, – отвечает она, делая паузы между словами.

– Да почему? Что я такого сделал?

– Не знаю, почему ты постоянно спрашиваешь подруг обо мне, но никогда не говоришь со мной. Мы часто видимся, но ты едва здороваешься! А потом вдруг ни с того ни с сего появляешься из ниоткуда и хочешь со мной дружить! Притом тогда, когда удобно тебе.

Он глядит на нее и моргает.

– Припоминаешь?

– Не тогда, когда мне удобно…

– Ты посылаешь смешанные сигналы, Гейб. То ты милый, вежливый, необычный, то вдруг неприятный, какой-то отчужденный и ненормальный.

Перейти на страницу:

Все книги серии TrendLove

Наши химические сердца
Наши химические сердца

Мне всегда казалось, что момент, когда встречаешь любовь всей жизни, должен быть как в кино. Однако когда во второй вторник последнего года обучения Грейс Таун с десятиминутным опозданием вошла в театральную студию миссис Биди, я ничего такого не почувствовал. Не было ни замедленного действия, ни ветра, ни надрывной музыки, и уж точно мое сердце не остановилось. И, может, потому, что она была новенькой или не такой, как все, или одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: какая-то частичка ее души сломлена, – миссис Биди ничего ей не сказала. Я посмотрел на нее еще два раза, но под конец вовсе забыл о ее существовании. И когда она незаметно вышла, никто уже не обратил на нее внимания. Так что, как видите, эта история не о любви с первого взгляда. Но все же это история любви. Ну или типа того.

Кристал Сазерленд

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Одна маленькая вещь
Одна маленькая вещь

Все, чего хочет Бэт – избавиться от гиперопеки со стороны родителей, которые буквально помешались на контроле после того, как погибла Рейчел, ее старшая сестра. Поэтому когда девушка тайком ускользает на запретную вечеринку и встречает там синеглазого парня по имени Чейз, она не раздумывая заводит с ним близкое знакомство. Только Бэт не догадывается, чем обернется для нее эта, казалось бы, незначительная встреча…Чейз только что вернулся в город, где на каждом углу его поджидают демоны прошлого. И теперь ему придется заново пережить то, что произошло несколько лет назад, в ту ночь, когда погибла Рейчел.Запретный роман в последний учебный год – то, о чем они меньше всего мечтают. Теперь перед Бэт и Чейзом стоит непростой выбор: пойти наперекор общественному мнению или возненавидеть друг друга, поддавшись обстоятельствам.

Эрин Уатт

Современные любовные романы

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы