Читаем Нэнси Дрю и знак витых свечей полностью

– Да я и не сомневался в этом, дядя Аса, – умиротворяюще проговорил Сидни. – Просто хотел остеречь тебя от чрезмерной доверчивости, когда имеешь дело с незнакомыми людьми.

– И не только с незнакомыми людьми, но и с родичами-интриганами, – вклинился Питер Бунтон. – Имей в виду, дядя Аса, это я здесь больше всего думаю о твоих интересах.

– Ну и что с того, что незнакомые? – возразил старик. – Они вполне могут оказаться добрыми друзьями. – Мистер Сидни похлопал Нэнси по плечу и в знак симпатии не убрал руку.

– Что же до вас, – саркастически сказал он, поворачиваясь к племянникам, – то, когда возникнет нужда в вашем совете, непременно дам знать.

– Я что, я просто помочь хотел, – буркнул Джейкоб.

– Ты действительно хочешь оказать мне услугу? – В глазах Асы неуловимо блеснула искра.

– Ну да, разумеется, – с готовностью подтвердил Джейкоб.

– Позвольте мне, – вызвался Питер, подаваясь к старику.

– Ну что ж, милости прошу обоих… – Старик подергал себя за бороду.

– Так что от нас требуется? – хором спросили племянники.

– Убраться отсюда! – прогремел Аса так, что вздрогнули все присутствующие. – Вон отсюда и не появляйтесь, пока не позову! Меня тошнит от вас! Вы только и думаете, что про мои деньги, и кружите, как пара стервятников, ждете, когда загнусь! Убирайтесь!

Племянники побледнели – их замыслы вышли наружу в присутствии адвоката, банкира и, главное, юной девицы. Нэнси почувствовала, как задрожала все еще лежавшая на ее плече рука Асы. Он даже пошатнулся и выпрямился, лишь опершись о нее.

Племянники направились к двери. Опасаясь, что новый взрыв чувств может окончательно обессилить старика, Нэнси метнулась туда же, чтобы поторопить нежеланных гостей.

– Успокойся, дядя, и возьми себя в руки, – негромко, умиротворяющее сказал Питер Бунтон. – Я погорячился, но не думай, ради бога, будто у меня что-нибудь дурное на уме.

Аса знаком велел Нэнси выпустить их. Она дернула за ручку и потянула на себя дверь.

– Ой!

Снаружи притаился Фрэнк Джемитт!

– Я… я тут уронил кое-что… ищу вот, – залепетал он, растерянно глядя на Нэнси и остальных.

– Я… ну да, обронил, – повторил он. – Убирался утром, вот и обронил.

– Ничего ты не обронил – подслушивал, – бросил Бунтон, надвигаясь на Джемитта.

– Да ничего подобного! – взвизгнул тот. – Даже и в мыслях не было! – Он затоптался на верхней ступеньке, вскрикнул от страха и покатился вниз по лестнице, сумев встать лишь на ближайшей площадке.

– Вы целы?! – воскликнула Нэнси.

– Я за это в суд на вас подам, Бунтон! – заорал Джемитт, потирая голову и голень. – Я шею себе мог сломать!

– Фрэнк! – окликнул его Аса. – Когда спустишься вниз окончательно, проводи этих двух джентльменов к выходу.

Все, кроме Питера и Джейкоба, заулыбались. Последние же молча пошли вниз по лестнице.

– Надеюсь, они больше не вернутся, – глубоко вздохну Аса Сидни, глядя им вслед.

– Открою вам один семейный секрет, – сказала Нэнси. – Не все ваши родственники похожи на этих двоих. Те девушки, что пришли со мной вчера отпраздновать ваш день рождения, это Бесс Марвин и Джордж Фейн.

– Так, так, – лицо Асы Сидни осветилось слабой улыбкой, – приятно слышать, что на моем семейном древе растут и красивые цветы.

– Боюсь, мне пора возвращаться в банк, – объявил мистер Хилл, пожав руку хозяину, он повернулся к отцу Нэнси: – Вот уж не думал, что такая рутина, как заверка подписи под завещанием, может обернуться столь интересным приключением… Да, Карсон, можете не беспокоиться, я помню, о чем вы просили меня, когда мы поднимались сюда. Что-нибудь еще?

– Нет. Уверен, что общая ситуация вам понятна не хуже моего, – откликнулся мистер Дрю. – Желаете, чтобы Нэнси отвезла вас на работу?

– В этом нет нужды, – сказал мистер Хилл. – Я вызову своего водителя, он наверняка на связи. Насколько я понимаю, подходит время обеда?

– Чтобы согласиться с вами, мне даже на часы не надо смотреть. – Мистер Дрю улыбнуся. – Ты как, Нэнси?

– Перекусить я не против, с удовольствием! Но, с другой стороны, и подождать могу.

– Вот и хорошо. А то мне хотелось бы расспросить кое о чем Джемитта, – сказал ее отец. – Что ж, Рэймонд, в таком случае всех благ.

Банкир вышел на лестничную площадку, мистер Дрю задержался на пороге перекинуться на прощанье парой слов со старым мистером Сидни, а на ступеньках послышались чьи-то осторожные шаги, и с подносом в руках появилась Кэрол.

– Я… я приготовила сэндвичи, – робко проговорила она. – И какао.

– Прекрасно! Замечательно! – воскликнул адвокат. – Ты тоже поешь с нами, Кэрол. Хотелось бы познакомиться с тобой поближе.

– Кэрол – славная девочка, моя единственная радость и опора, – сказал Аса Сидни. – Присаживайся, милая, вот сюда, рядом со мной. Что-то вид у тебя совсем усталый.

– Да нет, я совсем не устала, – решительно возразила Кэрол, ставя поднос на стол и снимая с него салфетку. – Приятного аппетита, а я, к сожалению, остаться не могу, там какие-то люди пришли, и их надо обслужить.

Она поспешно вышла из комнаты, а оставшиеся принялись за еду. Покончив с сэндвичами, Нэнси спросила:

– Слушайте, мистер Хилл сказал вам о сундучке, который я оставила в банке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей