Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

Буквально через секунду брюнет ответил.

«Оставайся там, я сейчас приду».

Том несколько раз перечитал сообщение и нервно сглотнул слюну.

Билл резко открыл дверь и в одно мгновение залез в машину, двигаясь намерено быстро. Полностью затонированные окна надежно скрыли его от посторонних глаз.

-Привет, - обратился к нему брюнет и поправил серый вязаный шарф на шее.

Том окинул его взглядом и приветливо улыбнулся.

- Астральный близнец? – спросил он.

Билл ухмыльнулся.

- Зато никто никогда не подумает на меня, если прочитает переписку.

-Конспиратор, - шутливо сказал Том.

Внезапно раздался звонок, означавший начало первого урока, он отразился от стен школы и долетел до ушей парней.

-Черт, я специально проснулся рано, и все равно опоздал, - расстроено приговорил Том, но если честно ему не было так уж обидно из-за этого.

- Не расстраивайся, мы все равно не пойдем сегодня в школу.

Том второй раз за утро сильно удивился.

- О чем ты?

Билл вытащил из кармана два маленьких белых листочка, похожих на билеты, и повертел в руке.

- В ближайшем пригороде есть небольшой кинотеатр, и мне перепали туда билеты. Составишь мне компанию? – спросил Билл и внимательно посмотрел в глаза Тому, - заодно хоть как-то расплачусь за то, что ты покормил меня два раза.

Том отвел глаза, почему-то столь пристальный взгляд брюнета вызывал чувство неловкости. Может он просто боялся, что тот увидит больше чем нужно.

- Если ты не хочешь, так и скажи, - холодно сказал Билл, интерпретировав поведение парня по-своему.

Том чувствовал, что не должен ехать. Вчерашний день, проведенный с Биллом, устроил в его голове настоящий переполох, перевернул все с ног на голову, и он даже боялся представить, что будет, если он пробудит с ним еще и сегодня. Да и пропускать школу еще раз было совершенно неправильно.

Он повернулся к брюнету, с четким намерением отказаться, но, посмотрев на его сосредоточенный профиль, не смог сказать нет.

-А, к черту школу, - сказал он и завел машину.

Билл засмеялся.

- Не бойся, не исключат. Позанимаешься пару раз со старостой после уроков, и закроешь все пропуски. Кто у вас староста?

Том хрюкнул, сдерживая смех.

-Эмма.

- Да ладно? - Билл опять рассмеялся, - тогда, может, тебе удастся договориться с ней другими способами, - брюнет встретился с Томом взглядом, и пошло подмигнул.

Том на мгновение замер, чувствуя, как сердце пропустило несколько ударов, и нервно облизал губы.

- У тебя сегодня хорошее настроение.

- Я просто выспался.

- Я наоборот долго уснуть не мог, - пожаловался Том и вывернул на центральную дорогу, - выезжать из города как вчера?

Билл кивнул и закурил.

- Мучили мысли о бывшей девушке? – не без ехидства спросил брюнет.

- На удивление, нет.

Парни ненадолго замолчали, и Том включил музыку.

- Кстати, во сколько сеанс?

- В час.

- Успеем еще поесть заехать.

- Ты уже бы с утра в Макдональдс?- спросил Билл и показал кивком на фирменный стакан.

- За кофе заезжал. Но не выпил. Хочешь? - спросил он, - я сделал всего пару глотков, слишком горький для меня.

Билл на секунду замешкался и взял стакан.

- Надеюсь, ты ничего туда не подсыпал, - сказал он и сделал глоток.

Том рассмеялся бы шутке, если бы не такой серьезный тон голоса, которым она была сказана.

- Что, например, яд?

- Ну, или снотворное, - Билл пожал плечами.

Том хохотнул.

- Зачем ты мне нужен без сознания и обездвиженный?

Произнеся это вслух, до него дошел смысл, и мурашки пронеслись по коже.

- О, Господи, не думаешь же ты, что я заодно с Фрэнком?

Брюнет еще раз пожал плечами.

-Я не знаю, что о тебе думать, - честно признался он и сделал еще пару глотков кофе.

-А я не знаю, что думать о тебе, - Том попытался пошутить, но вышло слишком серьезно.

- А ты и не думай. Твоя проблема в том, что ты слишком любишь все анализировать. Где твой авантюризм?

Том засмеялся, но немного нервно, ведь Билл четко описал его состояние в эти дни.

-Ты общаешься со мной второй день. Откуда тебе знать, в чем моя проблема?

-А разве сейчас ты не чрезмерно много думаешь? Что там в твоих мыслях? Ты же не хотел соглашаться на поездку?

Том кивнул.

-Да, не хотел, но тебе не надо знать почему.

- А ты сам-то знаешь? – хрипло спросил Билл, и Том вздрогнул, ему на секунду показалось, что брюнет читает его как открытую книгу, и это пугало.

Вдруг завибрировал его телефон, и он обрадовался, так как не надо было отвечать на вопрос. Звонила Эмма, и Том, убрав звук на магнитоле, ответил веселым голосом:

- Привет, староста.

- Ты где вообще?

- Я сегодня тоже не появлюсь. Вчера не успел всю работу сделать.

- А я думала, ты меня избегаешь! – Том буквально увидел, как она надула губы.

- Конечно, нет. Поговорим завтра.

- Нет, хватит уже переносить нашу встречу. Вечерком сможешь освободиться?

- Да, я думаю, после шести буду свободен. Давай встретимся в кафе где-нибудь в центре?

-Может, ты за мной заедешь? – возмутилась она.

-Ну, хорошо, заеду. В девять будь готова, пока.

Он нажал на отбой и положил мобильный обратно в карман. Билл сделал последнюю затяжку и выкинул сигарету в окно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия