Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

-Фрэнк его чуть не трахнул в школьном дворе пару месяцев назад, думаешь, после этого Билл будет ему помогать? – напомнил ему Джо.

Том вспомнил фразу брюнета:

«Если Йорг узнает, что ты хочешь меня трахнуть, он тебе что-нибудь сломает».

Он уставился на свои руки и закусил нижнюю губу. Теперь Том убедился, что Билл говорит правду, и стало еще противней и немножечко страшно. Интересно, а что бы сделал с ним Йорг, если бы узнал, что он почти каждую ночь дрочит на его драгоценного пасынка?

«Надо что-то делать! Нельзя и дальше молча смотреть на этот беспредел. Вот только что?».

-Эмма? – окрикнул Сид старосту, - какой сейчас урок у параллельной группы?

-Литература, вроде.

Сид вскочил с места.

-Пойдемте.

Том решил больше не отнекиваться, это может показаться ребятам подозрительным, и последовал за другом на ватных ногах. Билл просил его научиться себя контролировать, и прямо сейчас он молил всех известных Богов, чтобы у него это получилось.

«Я тоже не пальцем деланный. Если получается у него, получится и у меня».

Стоило им подняться на нужный этаж, как Том сразу увидел брюнета. Он стоял около подоконника напротив кабинета и разговаривал с Бруно. Высокий хвост, угловатое усталое лицо и черная водолазка, обтягивающее худое тело так сильно, что даже издалека Том видел выпирающие ребра. Чем ближе они подходили, тем сильнее учащалось его сердцебиение. Через пару шагов, пульс зашкаливал под двести, и Том удивленно подумал, интересно, а такая тахикардия совместима с жизнью?

Билл перевел на них взгляд, только когда парни подошли уже вплотную. Он упер глаза в Сида и приподнял бровь.

- Привет, - начал Сид и дернул плечом, под внимательным взглядом брюнета, он заметно нервничал, - разговор есть.

- Не думаю, - равнодушно бросил он и сделал пару шагов по направлению к классу. Бруно оглядел всех парней, немного задержал взгляд на Томе, и последовал за другом.

-Билл, пожалуйста, - выкрикнул Сид, друзья рядом удивленно переглянулись, этого слова от него никто не ждал.

Брюнет остановился, постоял пару секунд, а потом развернулся и подошел к парням. Он молча сложил руки на груди и ждал от Сида продолжения.

- Наверное, ты знаешь, что Фрэнка вчера избили.

Билл кивнул.

- У него мать с сестренкой на руках, а он теперь фиг знает, когда работать сможет.

-Я сейчас расплачусь, - без единой эмоции на лице ответил брюнет.

Том сжал губы, видеть Билла таким было неприятно. Ни следа того, что было в нем пару дней назад, когда он искренне смеялся, и его глаза искрились в тусклом свете свечи. Холодный, бездушный, чужой…

- В субботу собрание в школе и дискотека, там они хотят продолжить разборки. Это ведь ты тоже знаешь?

- И что тебе надо от меня? Я его избивать что ли буду?

- Нет, но ты, наверняка знаешь кто.

Билл тряхнул головой и облизал губы. Это действие не укрылось от внимательного взгляда Тома, и он рвано вдохнул в себя воздух.

- Бон.

Сид скривился.

-Сука, так и знал. Черт, ты же понимаешь, чем это кончится?

Билл ядовито улыбнулся.

- Мне вообще похер, чем это кончится. Твой друг сам нарвался, теперь пусть расплачивается.

- Попроси Бона отменить стрелку.

Билл сверкнул глазами.

-С чего ты взял, что он меня послушает?

-Да, перестань, мы все знаем, что он у тебя с руки ест.

Брюнет фыркнул.

- Даже если так, я не собираюсь это делать. В моих же интересах, чтобы Фрэнка убили. Он мне надоел.

- Ну, должно же быть в тебе хоть что-то человеческое? – тихо спросил Сид.

Билл равнодушно пожал плечами.

- А что это ты так переживаешь за своего Фрэнки? – спросил он ехидно, - боишься, что ему отрежут хуй, и он не сможет тебя оприходовать по ночам?

- Заткнись, - Сид рванул вперед, но Бруно, стоящий рядом, схватил его за руку.

- Успокойся, - предупредил он.

- И свиту свою незачем было с собой тащить, - Билл покосился на парней, молчавших весь диалог, провел по ним взглядом и задержался на Томе, - я не кусаюсь.

Тома обдало жаром от этих слов, он был уверен, они были сказанные специально для него.

«Нет, Билл кусаешься. Сильно и до крови».

В паху приятно заныло, и он сжал руки, сдерживая себя от глупости. А хотелось очень многое, но все сводилось к одному. Схватить его, прижать и заткнуть поцелуем. Целовать долго, жестко и безумно нежно одновременно, глубоко, а потом зализывать опухшие губы.

Том проследил взглядом, как он с Бруно зашел в аудиторию, и повернулся к расстроенному Сиду.

- В субботу будем рядом с Фрэнком, - сказал он, - попробуем сами развести все.

-Ты с ума сошел?!- отозвался Том, - нахер мне сдались эти проблемы! Фрэнк вообще-то сам виноват во всем, тут я с Каулитцем согласен.

-Я тоже думаю, нам надо не лезть, - поддержал его Дирк.

-Да вы чего? Его же убьют! Мы, что, просто останемся в стороне, сложим ручки, и будем надеяться на чудо?

-Если его захотят убить, его все равно убьют, и мы ничего не сможем с этим сделать. Ты и сам это прекрасно знаешь! – подал голос Джо.

-Да идите вы, - Сид махнул рукой, - не думал, что вы трусы.

Раздосадованный друг резко развернулся и пошел к лестнице.

-Сид…- позвал Том.

Дирк взял его за руку и сжал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия