Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

-Я пойду посмотрю, что там с Эн, - сказал Бруно, но никто из парней не обратили на него внимание, они опять потерялись в глазах друг друга.

Он вышел, громко хлопнув дверью.

-Том, можно мне к тебе? – скромно спросил Билл.

-Иди сюда, - он протянул к нему руки.

Билл мгновенно преодолел расстояние и забрался к Тому на колени, обнимая обеими руками за шею. Он был таким легким и немного костлявым, Том сразу положил ладони к нему на талию, буквально охватывая всю ее окружность.

- Тоже считаешь меня виноватым? – в вызовом спросил он, - давай, скажи все, что ты думаешь обо мне.

Том мягко улыбнулся и провел большим пальцем по его нежной длинной шее.

–Сказать тебе, что я думаю? – переспросил он, - ты очень красивый.

- Я всем приношу неприятности…- начал Билл, но Том накрыл его вечно говорящий рот своим.

Нежный поцелуй быстро перерос в страстный танец языков, которые путешествовали из одного рта в другой, но ни на секунду не расставались. Брюнет крепко обхватил коленями бедра Тома, так сладко скользя аппетитными ягодицами по самым чувствительным местам. Том задрал руками футболку Билла и прикоснулся к горячей коже спины. Брюнет оторвался от губ и запрокинул голову, вдыхая в себя воздух, и Том присосался к пульсирующей венке на шее. Он лизнул кожу до самого подбородка, и Билл эротично застонал. Он резко схватил Тома за нижнюю челюсть и силой развернул лицо в бок, его горячее дыхание обожгло мочку уха, которая уже через секунду была сладко втянута в рот и прикусана. Тома подбросило, словно через тело пропустили электрический ток, Билл вылизывал его ухо, насилуя слуховой проход языком. Его худые бедра двигались по его паху, чередуя медленный и ускоренный темп, а руки уже пробрались под одежду, коснулись чувствительного соска и с силой сжали. Том хватал воздух ртом, как выброшенная на берег рыба. Он резко схватил руку Билла через свою кофту, останавливая.

- Я уже на грани, - ответил он на вопрос в глазах Билла и сглотнул.

Брюнет кивнул головой и сполз с паха, садясь чуть выше колен.

-Я чувствую, - его рука легла на джинсы Тома, под которыми находился твердый член. Пальцы схватили его через ткань и сжали. Он наклонил голову на бок и с интересом наблюдал за искаженным желанием лицом Тома.

- Хочешь меня? – с придыханием спросил Билл и лизнул его губы.

-Да, - ответил Том шепотом, - хочу быть внутри тебя.

Билл обжог его влажные губы дыханием.

- И я хочу, чтобы ты был внутри меня.

Том запустил руки в его волосы и опять поцеловал. Поцелуй был грубый, жесткий и очень влажный. Он кусались, зубы стукались друг о друга и сдирали кожу. Губы болели, языки, зализавшие раны устали, было слишком больно, слишком остро, слишком безумно. Билл то сжимал, то расслаблял хватку на его члене, и Том, который уже не мог терпеть, выдохнул в его губы: -Я сейчас кончу…

Билл резко отстранился и поднял ладони вверх.

-Нет, еще рано. Потерпи до ночи.

Он резко соскочил с его коленей, схватил пачку сигарет и закурил.

-Дай мне, - медленно попросил Том томным голосом, все его тело ломило и болело, член пульсировал от прильнувшей крови.

Билл вытащил сигарету изо рта и просунул между губ Тома. Тот сразу затянулся и закрыл глаза, откидываясь на спинку дивана.

- Ты изверг, - сказал Том.

Билл ехидно рассмеялся, и Том почувствовал, как диван прогнулся под его весом. Он сел где-то совсем рядом.

- И что бы было, если бы сюда зашла Эн?

-Бруно бы не пустил ее.

Том выдохнул.

- Ах, ну конечно, что бы мы без него делали, - его голос был полон яда.

- Том, - серьезно сказал Билл, - не надо. Не ревнуй.

Том открыл глаза и повернул голову в сторону брюнета.

- Я и не ревную.

-Не ври мне, - нежно сказал Билл и провел по опухшим губам Тома пальцем.

-Тогда ты мне тоже.

-А я разве вру? – он удивился.

-Расскажи мне все.

Билл на глазах похолодел.

-Что именно?

-Давай начнем с Фрэнка. Что между вами случилось?

Билл вытер губы тыльной стороной руки и задумался. Том смотрел на его сосредоточенный профиль.

- Он всегда ко мне прокапывался, сначала я не мог понять почему. А потом забил. Все в школе меня ненавидят, одним больше, одним меньше, - Билл пожал печами, - в пятнадцать лет он зажал меня на дискотеке и поцеловал. Я подумал, что это просто еще один подкол от него. Но его преследования после этого усилились. Я был глуп, сейчас- то я понимаю, что все очевидно, правда?

Билл затянулся и медленно выпустил дым.

- Отчим имел с его отцом бизнес. Стабильный и денежный. В тот день я ушел ночевать к Бруно, но мы крупно поругались, и мне пришлось вернуться домой посреди ночи. Когда я зашел домой… - брюнет замолчал на пару секунд, - отец Фрэнка был очень пьян или обдолбан, я не знаю. Он насиловал мою мать, она кричала и … Я кинулся к нему, но он был очень силен, он отпихнул меня, я отлетел и упал, ударившись о тумбочку. Она пошатнулась, и мне в руки упал пистолет. Вот так просто, он упал будто с неба.

Том медленно протянул руку и сжал ладонь брюнета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия