Читаем Непобедимый эллин полностью

Пробродив по подземным катакомбам некоторое время Геракл, наконец, плюнул на всё это дело и решил прямо спросить у первой же встречной души, как пройти в тронный зал мрачного Аида. И такая тень умершего вскоре весьма удачно им подвернулась. Полупрозрачная душа высокого статного мужика в боевых доспехах пришлась сыну Зевса весьма поДУШЕ.

- Привет, - весело бросил могучий герой мутному колеблющемуся изображению. – Как жизнь?.. То есть, извини, конечно, это я так не слишком удачно пошутил.

Тень нисколько не обиделась.

- В общем, - улыбнулся Геракл, - нам бы в тронный зал Аида пройти, ты случайно не знаешь дорогу?

- Знаю! – ответила тень. – Но просто так не скажу.

- Хорошо, - легко согласился сын Зевса, - и что ты хочешь взамен?

- Я герой Мелеагр, - представилась душа. – О, непобедимый Геракл, молю тебя сжалься над осиротевшей сестрой моей, прекрасной Деянирой. Одна одинёшенька осталась она после моей смерти. Возьми её в жёны, великий герой! Будь её защитником!

- Да я бы с радостью, - воскликнул сын Зевса, - но есть небольшая загвоздка.

- Какая же?

- Я уже женат.

- В таком случае, - решительно заявила тень Мелеагра. – Я вам ни хрена не скажу. Сами ищите своего Аида, причём до посинения.

- М… м… м… - Геракл впал в глубокое раздумье. – Ну… в принципе… если воспользоваться ядом из толчёных зубов Эриний…

- Я знал, что на тебя можно положиться, друг! – обрадовалась тень мёртвого героя. – Идите всё время вперёд, затем сверните налево, потом направо, снова налево, затем прямо, потом направо. Слегка вернитесь назад, пройдёте анфиладу бледных статуй, поверните налево. Дойдёте до небольшого тупичка, обернётесь кругом, дойдёте до перекрёстка, повернёте направо…

- А короче можно? – простонал окончательно запутавшийся Софоклюс.

- Можно, - кивнул Мелеагр, - идите до конца этого коридора там и будет тронный зал Аида.

Поблагодарив, греки поспешили на встречу с владыкой подземного царства.

***


- Племянничек!!! – радостно закричал лысый тощий дядька, вставая с чёрного, стоящего на груде бутафорских черепов трона. – Какими судьбами? Решил таки навестить своего одинокого подземного родственника?

И Геракл с Аидом крепко обнялись.

- Да вот некий мерзавец Эврисфей возжелал заиметь в своей домашней коллекции золотой ошейник Цербера, - грустно вздохнул сын Зевса.

- Что может быть проще, - улыбнулся Аид и, вставив в рот два пальца, пронзительно свистнул.

Темнота за троном владыки царства мёртвых зашевелилась и оттуда тихо жужжа механическими суставами чинно вышел небольшой железный пёс-мутант с тремя головами.

- Новая модель! – похвастался Аид, с любовью глядя на виляющего пружинкой-хвостом Цербера. – Откликается на кличку Плагин! Старый кибер где-то на Олимпе потерялся. По слухам охотится на Геру. Я всё думаю, кто же из олимпийцев его перепрограммировал, не ты ли часом Геракл?

- Что ты, дядя?!! – рассмеялся могучий герой. – Я в вашей технике пока ни сатира не смыслю, куда уж мне.

- Ну, если не ты, то значит Зевс, - задумчиво изрёк властитель душ умерших, - больше некому. Вот, держи…

Ловко сняв с железной шеи Цербера золотой ошейник, Аид небрежно передал его (ошейник) герою.

- Танат вот на тебя жаловался, - покачал лысой головой бог подземного царства, - сказал, что ты избил его ногами в городе Феры.

- Мало тогда ему дал! – грозно прорычал сын Зевса. – Я, понимаешь ли, с девушкой уединился, а эта рожа лезет… Как врезал ему по лбу!!!

- М-да, нехорошо вышло, - констатировал Аид. – Я наложу на неосмотрительного юношу дисциплинарное взыскание за подглядывание.

- Вот-вот! – удовлетворённо хмыкнул Геракл, передавая золотой ошейник робко помалкивающему Софоклюсу. – И ещё одно… Я тут гулял у тебя по пещерам и встретил Тесея с одним фессалийским царём…

- А, те два пьяных дурня! – гневно нахмурил брови подземный владыка. – Я здорово проучил их, дабы охладить им горячий любовный пыл…

- Отпустил бы ты убогих. Что с них взять-то, кроме знаменитых на всю Грецию имён? Не ведают же, что вытворяют.

- Хорошо, - кивнул Аид, - отпускаю их, но только благодаря твоей просьбе. Гонялись за Персефоной, мерзавцы, целых два часа! Ну да ладно я не злопамятный…

«Однако наш Геракл может иногда быть вполне порядочным греком!» – с удивлением отметил Софоклюс и, сделал в своей восковой дощечке очередную историческую запись, добавив к длинному списку черт характера великого героя новый пункт - «порядочность».

Ещё там значились: хвастливость, высокомерие, лень, амикошонство, хамство, наглость, нарциссизм и ещё множество всяких «приятных», свойственных непобедимому сыну Зевса, характеристик.

Итак, Геракл благополучно завершил свой одиннадцатый подвиг, который вопреки ожиданиям коварного Эврисфея, оказался не опасней пешей прогулки по праздничному острову Криту (но ни в коем случае не по спортивным площадкам!) где уже несколько недель шли знаменитые общегреческие олимпийские игры.

<p>Глава 19 ПОДВИГ ДВЕНАДЦАТЫЙ: ЯБЛОКИ ГЕСПЕРИД</p></span><span>
Перейти на страницу:

Похожие книги