Читаем Непобедимый эллин полностью

- Что ж, извини, мой друг, - проговорил Геракл, повергнув Софоклюса в состояние лёгкого шока, ибо извиняющийся сын Зевса, это было что-то новенькое. – Но чтобы не разочаровываться, лучше заранее не очаровываться.

- Итак, твой двенадцатый подвиг, - Копрей прикрыл глаза, вспоминая суть последнего задания Эврисфея. – Ты должен отправиться к великому атланту Атласу, который держит на плечах небесный свод и принести из его садов, где работают его сёстры Геспериды, три золотых яблока!

- Именно три?!! – уточнил для истории Софоклюс.

- Да, три и не яблоком меньше! – подтвердил Копрей. – Эти чудесные плоды растут на золотых деревьях, выращенных богиней земли Геей в подарок богине Гере в день её свадьбы с Зевсом.

- Давненько это было… - задумчиво заметил Геракл.

- Но главная проблема состоит в том, - продолжил бывший посланец, - чтобы найти тайный путь в сады Гесперид, о котором ведает один лишь вещий морской старец Нерей.

- Найти выжившего из ума деда плёвое дело! – усмехнулся сын Зевса.

- Тебе всё плёвое дело, - огрызнулся Копрей, - но ни хрена он тебе просто так не скажет. Вредный, зараза, словно подвыпивший фавн.

- Ну для таких случаев у меня есть одно верное средство, - похвастался могучий герой, - и это средство ещё ни разу, слава Зевсу, меня не подводило.

- И что же это за средство?

- А вот хрястну его как следует… - выкрикнул Геракл и взмахнул пудовым кулаком.

- Нет, - ухмыльнулся Копрей, - тут не силой, а хитростью действовать надо. Впрочем, дело твоё…

- Что ж спасибо тебе за всё! – сын Зевса дружески похлопал бывшего посланца по плечу. – Вот только, кто же передаст Эврисфею золотой ошейник Цербера?!!

И герой указал на ошейник, словно ожерелье надетый на худосочную шею Софоклюса.

- Воспользуйтесь голубиной почтой, - посоветовал Копрей и решительно потопал в противоположном от Микен направлении.

- А что, отличная идея! – улыбнулся Геракл, громогласно расхохотавшись.


***


- Где же ты, остолоп, пропадал? – поинтересовался Эврисфей, нервно ерзая на мягких подушках. – Тут столько всего произошло.

- Я был покусан ужасным псом Орфом! – грустно ответил Херакл. – Переболел бешенством и вот решил зайти к тебе в Микены и узнать, не поздно ли ещё как следует нагадить великому Гераклу.

- Нет, ещё не поздно! – зловеще прошипел Эврисфей. – Слушай меня внимательно и, главное, ничего не перепутай…

Самозванец сосредоточил всё своё сумасбродное внимание и с каждым словом Эврисфея всё больше и больше тянул свою жуткую улыбку, похожую на предсмертный оскал бродячей безумной собаки.


***


Вещий старец Нерей бережно расстелил на каменистом берегу мягкое купальное полотенце, медленно разделся и, оставшись в одной набедренной повязке, стал делать зарядку, больше всего напоминающую судороги больного эпилепсией.

Старикашка закатывал глаза, дрожал всем своим дряблым телом, высоко вскидывал руки, приседал и тонко вскрикивал.

Скрип старых костей тоскливо разносился над унылым пустынным берегом Гереатиды.

Притаившиеся за большим валуном Геракл с Софоклюсом держали военный совет.

- Нет, я его всё-таки хрястну… - гневно настаивал на своём упрямый сын Зевса.

- Нельзя, ни в коем случае НЕЛЬЗЯ, - всё не сдавался историк, - дедушка старый, может скопытиться. Ещё ненароком в царство Аида отойдёт, ищи его потом там свищи среди бледных полей асфоделов.

- Хорошо, - уступил могучий герой, - тогда я его хрястну лишь слегка…

- И слегка не годится… Вообще не нужно никого бить. Всё можно решить миром.

- Ой-ой-ой!!! – отчаянно донеслось от берега.

Греки как по команде с любопытством выглянули из-за камня.

Вещий старец Нерей, сильно запрокинув своё худое туловище раскорячился в весьма нелепой позе, и оставалось загадкой, как это он ухитряется держать равновесие, стоя на немощных худых ногах.

- Помоги-и-и-и-те… - жалко проблеял дряхлый физкультурник, - я не могу разогнуться…

- Ага! – обрадовался Геракл. – Дедка весьма кстати разбил паралич, сейчас он нам всё как миленький расскажет.

Прятаться более не было смысла и сын Зевса, не скрываясь, подошёл к вопящему старику.

- Эка тебя, отец, перекосило! – восхитился могучий герой, с улыбкой глядя на прорицателя. – В твоём-то возрасте занятия физкультурой весьма опасное развлечение.

- Помоги, мил человек, - заканючил старец, - будь так добр… ох… разогни меня обратно…

- Что я тебе Асклепий? – обиделся Геракл.

- Ну… ох… пожалуйста.

- Хорошо, но взамен ты мне, старый пенёк, расскажешь, как попасть в сады Гесперид!

- Расскажу-расскажу, - поспешно пообещал постанывающий Нерей, - только разогни…

Сын Зевса вздохнул и, взяв старика за узкие плечи, медленно выровнял тщедушного дедка, придав физкультурнику строго вертикальное положение.

- Ох-ох-ох, - заохал Нерей, растирая худые плечи, - а ведь всего ничего хотел, лишь немного окунуться.

- Наверное из-за любви к морю тебя и называют морским старцем? – предположил подоспевший Софоклюс.

- Нет, что вы? – беззубо улыбнулся прорицатель. – Зовут меня так вовсе не из-за этого, просто я родственник Посейдона.

- Далёкий? – полюбопытствовал Геракл.

Перейти на страницу:

Похожие книги