- Я иду-у-у-у… - в боевом запале проревел Геракл, несясь по узкой каменной лестнице, ведущей (скорее всего) в главную резиденцию недоноска…
В спальне Эврисфея царил интимный полумрак.
Пахло совершенно непередаваемым букетом разнообразных целебных трав и мазей. Практически все стены были заняты маленькими полочками, уставленными всевозможными баночками, бутылочками, ступками и прочими, имеющими непосредственное отношение к медицине, предметами.
На низкой, заваленной подушками кровати, спал маленький горбатый старик в не очень опрятной рваной одежде.
- Это что и есть Эврисфей?!! – возмущённо вскричал могучий герой.
- Сильно сомневаюсь, - покачал головой Софоклюс и принялся настойчиво будить горбуна.
Со стуком покатился выпавший из руки незнакомца пустой винный кувшин.
- Эй, уважаемый, проснись…
- Да идите вы… к Минотавру… - сквозь сон пробурчал горбун, переворачиваясь на другой бок.
- Он нам дерзит? – уточнил Геракл, пряча в ножны верный меч, которым ему так и не удалось отсечь Эврисфею его поганую голову.
- Нет-нет, он просто сильно пьяный, - ответил историк, принявшись неистово тормошить старика.
Горбун с большой неохотой проснулся.
- Ой, вы кто? – испуганно вскрикнул он. – Грабители?!!
- Я, великий Геракл, сын Зевса! – оскорблённо ответил герой. – А это мой верный хронист Софоклюс.
- Геракл!!! – завопил горбун, окончательно проснувшись. – Не может быть, ТОТ САМЫЙ настоящий ГЕРАКЛ?!!
- Угу, - мрачно буркнул сын Зевса. – А ты кто таков и где трусливый недоносок Эврисфей?
- Я несчастный слуга Эврисфея по имени Тэний, - горбун слез с кровати и смущённо улыбнулся. – Вот нализался от счастья до зелёных сатиров.
- Что же тебя так осчастливило? – поинтересовался Софоклюс.
- То, что нет больше ненавистного издевателя, моего хозяина! – радостно пояснил слуга.
- Как нет?
- Сегодня утром при большом стечении народа его свезли в психиатрическую лечебницу на Аргосе. У меня до сих пор звучит в ушах его визгливый крик «Стадо дикобразов легло в один холодный зимний день тесною кучей, чтобы, согреваясь взаимной теплотою, не замерзнуть…». Он это повторял без конца, как заведённый, когда его насильно сажали в специально приплывший с Аргоса корабль. Матросы так с ним намучились. Пока веслом по голове не дали, Эврисфей не заткнулся.
- Как же так? – сокрушённо проговорил Геракл. – Ведь я клятвенно обещал свернуть мерзавцу шею!
- Судьба, - покорно вздохнул Тэний, - великая плутовка.
- Но как всё это произошло? – продолжал свои расспросы неугомонный Софоклюс. – Почему Эврисфей сошёл с ума?!!
- Вопрос риторический, - улыбнулся слуга, - если учитывать то, что мой хозяин и так был слегка не в себе от всех этих ужасных лекарств. Но ваш керинейский баран окончательно доконал беднягу со своей «Дилеммой дикобразов». Эврисфей хитростью заманил копытное в подвал и там его запер. Но божественный механизм за несколько недель разобрал каменную кладку и вырвался на свободу. Говорить ему в подвале было не с кем, а тем для приятных бесед у него накопилось предостаточно, вот он и набросился на хозяина Эврисфея, который тронулся умом уже через десять минут безобидной словесной перепалки…
- Да, этот механизм кого хочешь доконает, - согласился с горбуном могучий герой. - Жуткая участь постигла Эврисфея, ну и поделом ему…
- Кстати, - спохватился Софоклюс, - а этот керинейский баран случайно где-нибудь поблизости не бродит?
- Нет-нет, что вы? – всплеснул руками горбун. – Баран сбежал. По слухам познакомился с каким-то странствующим по Греции глухонемым философом и ушёл вместе с ним в Пелопоннес.
- Фух, - облегчённо вздохнул историк, вытирая взмокший было от страха лоб.
- Да, дела, - задумчиво протянул Геракл, страшно раздосадованный таким неожиданным поворотом событий. – Что же теперь делать, снова отправляться на Аргос?
- Нет, ни в коем случае! – яростно запротестовал Софоклюс. – Ещё одной встречи с Зигмундисом Фрейдиусом я уже точно не переживу.
- Ладно, проехали, - грустно махнул рукой сын Зевса и, достав из-за пазухи золотые яблоки, передал их Тэнию. – Вот держи, это тебе подарок. Уходи поскорее из этого дурдома, купи себе где-нибудь в наиболее спокойной части Греции дом и живи там счастливо. Думаю, денег тебе теперь хватит и на заботливую жену, а может и на целых две!
- Не знаю, как мне и благодарить тебя, о великий герой, - на глаза горбуна навернулись слёзы искренней благодарности. – За эти яблоки я, пожалуй, смогу купить себе небольшой царский дворец. Но для начала отправлюсь-ка на остров Аргос, где божественный Асклепий по слухам делает успешные операции по исправлению у смертных горбов.
- Только смотри не столкнись там с Эврисфеем, - засмеялся Геракл.
- Или с Зигмундисом Фрейдиусом, - добавил улыбающийся Софоклюс.
Так великодушный сын Зевса осчастливил несчастного слугу жестокого Эврисфея.
***
На обратном пути из Микен решил заехать могучий Геракл в город Ойхалию, где правил некий нубийский царь Эврит.