Читаем Непокаянный (СИ) полностью

Он понятия не имеет, чем и как уместно было бы ответить на это письмо в сложившихся обстоятельствах, и, подумав, решает вовсе не отвечать. А если при виде знакомого размашистого почерка у него нестерпимо ноет грудь и комок застревает в горле, так ведь об этом никому знать не обязательно. «Что сказал я и сделал — всё было не так. У меня в голове — сплошной кавардак…»** — крутятся и крутятся в памяти горькие строки.

«Так удачи тебе, до свиданья».

***

Дональд с тревогой ждёт ответа, но время идёт, а ответа всё нет. Он старается убедить себя, что это к лучшему. Он сказал Дэвиду то, что хотел сказать. Если тот не отвечает — значит, не хочет. Давно пора выбросить это всё из головы и полностью переключиться на работу и семью.

Но мелкая коварная заноза в мыслях всё же остаётся.

Комментарий к ЧАСТЬ 2

*O tempŏra, o mores! (лат.) — О времена, о нравы! (Цицерон)

**Познер вспоминает вот это пронзительное стихотворение А. Э. Хаусмана:

Ну ладно, больше мы не друзья.

Так руки пожмём на прощанье.

Что сказал я и сделал — всё было не так.

У меня в голове — сплошной кавардак.

Так удачи тебе, до свиданья.

Но если трудно будет тебе

И ты попадёшь в беду,

Вспомни того, кто тебя любил,

Кто тебе искренним другом был:

Свистни — и я приду.

(Перевод Г. Бена)

Оригинал стихотворения: http://www.poemtree.com/poems/ShakeHands.htm

========== ЧАСТЬ 3 ==========

Переключиться Дону оказалось не так просто, как хотелось бы. Он-то думал, что если когда-то это получилось, значит и снова получится. Однако он не учёл, что тогда он мог сосредоточиться на любимой женщине, которая так же нежно любила его в ответ. Сладкое волнение взаимной любви без труда затмило смутную тоску упорно подавляемого чувства, о котором он был уверен, что оно безответное… Что ж, теперь эту отговорку можно было вычёркивать, Дэвид ясно дал понять, что давно испытывал как минимум влечение к нему. А что касается любимой и любящей… Дональд долго старался не задумываться об этом, но много лет повторяющиеся паттерны довольно красноречиво говорили о том, что былое чувство если и не угасло, то очень сильно изменилось за эти годы. Может быть, привычка сыграла злую шутку, или просто поменялись приоритеты… но им всё чаще неинтересно вместе, они предпочитают проводить время за своими занятиями, Ханна охотнее общается с подругами, чем с ним, а он… предпочитает общаться с детьми. Сложно, на самом деле, чувствовать влечение к постоянно слегка раздражённой женщине, постоянно слегка недовольной и очень прозрачно на это намекающей… И грустно видеть, что так она реагирует только на него. С детьми, с друзьями, с соседями и коллегами она по прежнему ласкова, весела и заинтересована, но его присутствие как будто неизменно понемногу отравляет её жизнь. Так это выглядит со стороны, но, как ни странно, она сама этого совершенно не замечает. Попытки Дона поговорить с ней об этом заканчиваются её обидами: что за претензии предъявляет ей родной и любимый муж? Она недостаточно весела? Она не так на него посмотрела? Ему самому становится неловко, когда он понимает, как звучат для неё его слова. В конце концов, причины её недовольства редко бывают надуманными. Он, разумеется, тоже не идеален, и она, конечно же, тоже много работает и устаёт. И никто не может требовать от человека постоянно быть всем довольным и радостно разогревать ужин для задержавшегося супруга, который вообще-то обещал к этому ужину купить хлеба и, разумеется, забыл. В начале отношений им это казалось не стоящими внимания мелочами, но за годы этих мелочей накопилось так много, что довольно утомительно стало ходить вокруг этих гор на цыпочках, ежеминутно опасаясь обвала. Для Ханны не менее утомительно, чем для него, он понимает это. Но ему так хотелось пронести сквозь годы их первоначальную любовь, хотелось растить детей в атмосфере гармонии и счастья, а не вечных пикировок или молчаливых упрёков.

Однако, как это ни больно, приходится признать, что атмосфера в семье сменилась довольно давно. И Дону было бы гораздо легче, если бы Ханна прислушалась к нему и перестала закрывать на это глаза. Может быть, им удалось бы тогда сохранить тепло хотя бы дружеских отношений. Но, видимо, она не считает отсутствие любви чем-то нормальным для супругов, чем-то, что можно пережить, в чём можно себе и друг другу признаться. Может быть, поэтому и ведёт себя так, будто он просто обязан по-прежнему любить её, будто ничего существенного не изменилось.

Хуже всего то, что она пытается всё контролировать. И, честно говоря, заходит порой слишком далеко. Например, после очередного аврала на его работе заглядывает в его контакты на телефоне и обнаруживает там новое женское имя.

— Дон, в последнее время мне кажется, что ты что-то от меня скрываешь, — говорит она после запоздалого ужина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь, которую мы крадем (ЛП)
Ложь, которую мы крадем (ЛП)

Прошло несколько месяцев с того дня, когда мы стояли над пустой могилой, пропахшей горелой плотью и секретами. Все мы были одеты по высшему разряду, одна из нас - в свадебном платье. Этот день должен был ознаменовать начало нового приключения. Он ознаменовал горький конец нашей мести. Мы совершали поступки, которые запечатлели наши души для вечности. Но прежде чем попасть туда, мы должны вернуться назад. Туда, где все началось. Место, которое я мог найти во сне. Университет Холлоу Хайтс в мрачном, угрюмом приморском городке Пондероз Спрингс. Колледж для престижных, богатых детей, чтобы получить самое высокое образование. Город, утопающий в предательстве и тайнах, которые стали нашим проклятием. Но не лес, окружающий территорию, и даже не таинственный скрытый мавзолей преследовали меня. Это были они. Те, что таились в ночи, существа настолько злобные, настолько извращенные, настолько злые, что они стали властителями моих кошмаров. Парни из Холлоу. Одно неверное движение, и я оказалась прямо на линии их огня. Это не история о любви, не история о счастливом конце. Любовь просто расцвела в наших горестях, в нашей боли, страхе, крови. Все ужасные вещи, которые они когда-либо делали, мы наблюдали, мы помогали, мы все равно любили их. Некоторые бегут от своих монстров, мы же полюбили своих.

Джей Монти

Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература