Читаем Непокаянный (СИ) полностью

Это тело под ним — как бы Дон, но как бы и нет, потому что Дон ведь никогда таким не был — отчаянно страстным, безбашенным, прямо распутным. Поэтому у Дэвида немного сбивается восприятие, как будто бы это отчасти не Дон, снова не Дон, снова просто мужчина, похожий на Дона, как это слишком уж часто бывало в первые годы… после всего. А потом этот мужчина говорит что-то ужасно глупое и смеётся — и это его голос, его глаза — и Дэвид понимает: нет, это всё-таки Дон. Это действительно Дон.

Висок и затылок простреливает боль. В штанах очень неуютно — отлично, ещё и обкончался вчера. Он прижимает пальцы к своим губам — распухшим, исцелованным, исцарапанным щетиной губам — и чувствует, что его вот-вот может стошнить. Он закрывает глаза, пытаясь побороть головокружение, и аккуратно поднимается с дивана. С Дональда. Осторожно приоткрыв веки, замечает на его светлых летних брюках такое же подсохшее пятно, как на своих — и вспоминает, что да, Дон вчера тоже кончил от этого. Ну, пиздец.

Сильные руки Дона, его горячие широкие ладони шарят по телу Дэвида, сжимают ягодицы, забираются под рубашку. И в замутнённом алкоголем мозгу Познера не возникает ни единой мысли о том, что надо бы остановиться. Мелькает лишь идея, что неплохо было бы хотя бы расстегнуть на них брюки — но шевелить руками так лень, а тереться о него сейчас так хорошо, что Познер так ничего и не предпринимает. С громким стоном он кончает вслед за Дональдом, прижимается лицом к его шее, вдыхает его тёплый — заметно изменившийся за эти годы — запах и проваливается в сон.

Значит, уже не получится сделать вид, что ничего не было. Обнаружив засохшую сперму в штанах, трудно не догадаться, как она там оказалась. Пиздец! Надо ж было так нажраться. Да ещё и домой его притащить. Дурак. Идиот. Придурок конченый.

Вовремя заметив приближение истерики, Дэвид заставляет себя успокоиться, переключиться в натренированный за годы работы режим принятия решений в непредвиденных ситуациях. Разбираться с проблемами стоит по мере их поступления. Сначала выпить воды. Потом разбудить Дона и дать воды ему. А потом уже действовать… по обстоятельствам. Будь они прокляты.

***

Разлепив веки в ответ на аккуратное потряхивание за плечо, Скриппс тут же морщится от боли.

— Давай, поднимайся, Дон. Я принёс воды, — слышен тихий голос Познера.

Вода — это хорошо. А вот Познер откуда… Ладно, решает Скриппс. Сначала попить.

Он садится, всё ещё зажмурившись, протягивает руку и чувствует, как прохладные ладони вручают ему довольно большой стакан.

— Спасибо, Поз, ты мне жизнь спасаешь, — говорит он. Реакция на это — странный звук, как будто всхлип или икота. Непонятно. Дональд пьёт, осторожно пробует открыть глаза. Ну и напились они вчера. Судя по виду, Познеру не лучше: он какой-то бледный и странный, сидит почти неподвижно на коленях прямо на полу. Стоп. А почему же он у Познера, он же собирался к родителям вернуться ночевать… Ведь он же там детей оставил. И почему же Дэвид избегает смотреть ему в глаза, как будто… ох. Ну ни хера себе.

Он вспоминает. Холодеет. Встаёт с дивана, чтобы… сам не знает, что сделать. И чуть не падает от резкого движения.

— О Боже, Поз… Ты помнишь?.. Что мы натворили…

Тот кивает, отвечает как-то бесцветно:

— Я помню, Дон. Пиздец, что тут сказать, — он какое-то время молчит, по-прежнему сидя на коленях у дивана. Потом, внешне спокойно, продолжает: — Сейчас часа четыре утра, наверное. У нас ещё есть время… привести тебя в порядок. У меня стиралка есть и сушка, к утру сможешь надеть. Брюки, — поясняет он, в ответ на вопросительный взгляд.

Дональд замечает наконец-то явный дискомфорт — и догадывается, что Поз и сам не в лучшем положении. Хотя, конечно, в лучшем. Он же дома.

— Да чёрт возьми, — Дон снова садится на диван и закрывает лицо руками. — Да что же я за человек-то такой, — стонет он.

— Ты разберёшься с этим позже, — резонно замечает Дэвид, поднимаясь. — Сейчас давай иди в душ. Я принесу тебе какие-нибудь брюки, чтобы пока надеть.

Пока он принимает душ, оставив брюки и трусы под дверью, Дэвид заваривает чай и запускает стирку. Он не заглядывает в ванную, на ощупь вешая домашние брюки на крючок для полотенец. Пока в душе Дэвид, Дон сидит на его кухне, тупо пялясь в точку на полу. Он старается прогнать вообще все мысли из головы, потому что пока совершенно не понимает, с чего начинать обдумывать ситуацию. Вероятно, поможет только дневник. Вероятно, и он не поможет.

Когда Дэвид выходит и садится с чашкой чая напротив него, первое что он говорит, это:

— Прости меня, Скриппси. Я так виноват. Не знаю, сможешь ли ты простить меня.

Дон удивлён.

— Я помню, как всё случилось, я же сказал. Не пытайся выгораживать меня, не надо. Инициатива была моя, а из нас двоих именно я связан… обязательствами, — он с минуту молчит, потом вздыхает: — Боюсь, что придётся нам теперь, как говорится, всё забыть, как бы это ни было… невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь, которую мы крадем (ЛП)
Ложь, которую мы крадем (ЛП)

Прошло несколько месяцев с того дня, когда мы стояли над пустой могилой, пропахшей горелой плотью и секретами. Все мы были одеты по высшему разряду, одна из нас - в свадебном платье. Этот день должен был ознаменовать начало нового приключения. Он ознаменовал горький конец нашей мести. Мы совершали поступки, которые запечатлели наши души для вечности. Но прежде чем попасть туда, мы должны вернуться назад. Туда, где все началось. Место, которое я мог найти во сне. Университет Холлоу Хайтс в мрачном, угрюмом приморском городке Пондероз Спрингс. Колледж для престижных, богатых детей, чтобы получить самое высокое образование. Город, утопающий в предательстве и тайнах, которые стали нашим проклятием. Но не лес, окружающий территорию, и даже не таинственный скрытый мавзолей преследовали меня. Это были они. Те, что таились в ночи, существа настолько злобные, настолько извращенные, настолько злые, что они стали властителями моих кошмаров. Парни из Холлоу. Одно неверное движение, и я оказалась прямо на линии их огня. Это не история о любви, не история о счастливом конце. Любовь просто расцвела в наших горестях, в нашей боли, страхе, крови. Все ужасные вещи, которые они когда-либо делали, мы наблюдали, мы помогали, мы все равно любили их. Некоторые бегут от своих монстров, мы же полюбили своих.

Джей Монти

Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература