— Да я и не сомневался, что придётся забыть, — на удивление спокойно произносит Познер. — Я же знаю, для тебя семья, дети — это… Если бы для всех это так было, мир был бы лучше, поверь. Ну что ж, мы и раньше почти не виделись, — он вздыхает. — А жаль. Я вчера так надеялся, что теперь мы станем общаться почаще. Как глупо всё вышло.
— Глупо, ужасно глупо и пошло. Прости меня, Поз.
— Да я не сержусь, что ты. Так… горько просто. Так долго мечтать, никогда ни на что не надеяться, а потом вдруг тупо обкончаться вдвоём по пьянке… Это как… осквернение святыни, если хочешь.
Дон молчит. Именно так он себя и чувствует, но, похоже, Дэвид сейчас говорил о себе.
— Это вот совершенно лишняя информация, Поз, которая никак не помогает.
— Ну извини, — кривится тот, отворачиваясь к окну.
— В отместку скажу, что чувствую себя абсолютно так же.
Дэвид оборачивается резко, их взгляды встречаются. Они долго молчат. Познер угрюмо кивает, поджав губы.
— «Спасибо», — произносит он, кавычки ясно слышны в интонации. Мастер сарказма, Дэвид Познер. Дон отводит взгляд, пытаясь скрыть внезапно навернувшиеся слёзы горечи и отчаянья. Пытаясь сглотнуть комок. Пытаясь не вспоминать, какую чистую радость он чувствовал вчера, снова общаясь с дорогим своим другом. Как же так у них вышло-то.
***
Объяснить всё родителям оказывается до неприличия легко. Не дождавшись его вчера, его мать позвонила матери Локвуда, и Джим — так же как и Дон, остановившийся в родном доме — сказал, что видел, как Дон отправился к Познеру. Дальше родители предположили как раз то, что предлагал рассказать (да, соврать) им сам Дэвид: что старые друзья за беседой совсем позабыли о времени, Дональд не заметил, как заснул, а Познер не стал его будить. Укрыл тёплым пледом и ушёл к себе в спальню, да. Если бы так всё и было… На Дона накатывают волны жгучего стыда, когда он, сам того не желая, представляет, какой была бы реакция родителей, узнай они правду. Горькое разочарование в глазах отца, вечный кошмар почти любого сына — до сих пор невиданное Доном выражение — могло стать жестокой реальностью. Шок и печаль матери, отнёсшейся к Ханне практически сразу как к дочери, было бы не легче пережить. Дон почти уверен, что ненависти к геям его родители не испытывают, хотя вопрос об ориентации Познера между ними никогда не затрагивался, и Дон даже сомневается, что они знают что-то об этом… Впрочем, после встречи с Тотти он вполне допускает, что знают об этом многие. Знают и стыдливо молчат. Но, в общем-то, независимо от вопроса ориентации Дон уверен, что его родители встали бы на сторону Ханны. Он, если подумать, и сам сейчас на её стороне.
Он подробно рассказывает о вчерашней встрече, о миссис Линтотт, обо всех друзьях. «Я слышала, Дэвид преподаёт», — вспоминает мама. Тогда Скриппс немного рассказывает и о нём.
— Папа, а этот Дэвид — твой лучший друг? — спрашивает его Лиззи.
— Да, мы очень крепко дружили с самого детства.
— Почему тогда мы никогда его не видели раньше? Я думала, дядя Стюарт твой лучший друг.
Дональд привычно восхищается цепким вниманием Элизабет. Она замечает многое и всегда стремится разобраться в непонятной ситуации, редко принимая противоречивые факты на веру. Ханну (и некоторых учителей) раздражает это её качество, а вот Дональд, напротив, старается его поощрять, поэтому дочь твёрдо знает, что папу всегда можно спросить совершенно о чём угодно — и он не рассердится и не отмахнется, а действительно постарается ответить.
— Ну конечно же, дядя Стюарт тоже хороший друг, но нельзя же сказать, что единственный, — «слава Богу», чисто по привычке добавляет он в мыслях. — Просто, знаешь, Лиз… Дэвид очень занят работой. И живёт он, как видишь, далековато от нас, а дядя Стю живёт близко. Именно потому, что мы не виделись так давно, мы и засиделись так поздно вчера. Обо всём хотелось поговорить. Иногда друзья видятся очень редко, но от этого они не перестают быть друзьями.
«К сожалению, иногда им приходится перестать быть друзьями из-за чего-то другого», — думает он с горечью, но вслух, конечно же, не говорит.
Он звонит жене, рассказывает, что встреча прошла удачно. Что он собирается погулять с детьми по паркам и новым выставкам. Что родители чувствуют себя хорошо. Её голос звучит устало и чуть раздражённо, впрочем, практически как всегда. Но из-за свежей вины ему продолжает казаться, что она что-то знает — всё знает! — ну или не знает, но чувствует. Он старается свернуть разговор побыстрее. «Не буду тебя отвлекать».