Читаем Непослушание полностью

Как обычно бесстрашная Сара протянула ко мне руку, достаточно близко, чтобы ощутить магию, о которой я сообщила, но не прикоснулась ко мне. Её рука тут же начала сиять и искры магии потекли по её коже.

Она одёрнула руку.

— Ориас сказал вам, что это демоническая магия?

Я прокрутила в голове всё, что ведьмак сказал мне.

— Нет, но это вполне логично, учитывая, что именно демон наложил заклинание для открытия барьера.

Сара поджала губы.

— Сомневаюсь, что она может навредить мне или ребёнку. Меня больше волнует о том, что наш дар может сделать с ней.

— А разве магия фейри не нейтрализует все остальные виды мании? — спросила Бет.

— Да, но это не так просто. Магия не просто повисла на Джордан. Она присоединилась к ней. Моя сила может не заметить разницу и…

— И больше нет никакой тётушки Джордан, — закончила я за неё. И только потом я поняла смысл её слов. — Что ты имеешь в виду, что она присоединилась ко мне? Ориас не упоминал об этом.

Сара жестом позвала меня на кухню. Она встала у острова, подняла вилку и съела порцию спагетти. Потом она ответила мне:

— Прости. Я последние дни постоянно голодна, — она вытерла рот салфеткой. — Сила фейри гораздо сильнее магии ведьмака, и она очень чувствительна к демонам. И когда я знаю, на что смотреть, я способна увидеть магию вокруг тебя гораздо яснее, чем Ориас.

— Прелестно, — я уселась на гранитную столешницу острова, на безопасном расстоянии от Сары. — Не так я планировала начать свой визит к вам. Я даже не могу подойти к тебе.

— Уверена, это скоро пройдёт. Ориас, может, и не так силен, как я, но он знает свою работу, — Сара впихнула ещё одну порцию спагетти в рот. — Самое главное, что ты здесь.

Бет схватила три бутылки воды из холодильника и передала одну мне.

— Мы все хотим услышать о том, что происходит в Лос-Анджелесе. Чтение отчётов не сравниться с рассказом из первых уст. Я до сих пор не могу поверить, что ты, в самом деле, наблюдала, как кто-то открыл барьер. Каково это было?

— Это было… нереально. И страшно. — Во многих смыслах.

Сара отпила воды из бутылки.

— Расскажи нам всё.

Я глубоко вздохнула и принялась рассказывать о событиях в спортзале школы, сдобрив деталями, которые смогла вспомнить. Стоило мне подойти к части, где Хамид перехватил меня, как девочки заохали и заахали в восторге. Я постаралась не допустить никакого упоминания об его странном поведении, как и утаила тот факт, что мы с ним связаны узами.

Бет издала дурачливый припадочный звук.

— Он бросился тебя спасать.

— Меня не надо было спасать, — проворчала я. — Я отлично сама справлялась, пока он не решил включить альфа-самца в отношении меня.

— Альфа-самца, да? — повторила Сара с хитрющей ухмылкой. — Я никогда не видела Хамида в действии, но помню, как при первой нашей встречи подумала, что он довольно пугающий. И насколько я помню, ты сказала, что он идеален.

Я скривила лицо.

— Не напоминай мне.

— А что было потом? — спросила Бет.

— Особо ничего и не было, — соврала я. — У меня разыгралась головная боль из-за магии, поэтому Рауль отправил меня обратно домой и настоял показаться лекарям. Я планировала вернуться в школу, но Калеб попросил меня отправиться с ним на работу.

Сара подозрительно рассматривала меня.

— И с каких это пор ты пропускаешь нечто подобное ради обычного задания?

Я приподняла плечо.

— Рауль сказал мне, что они будут просто обеспечивать безопасность места до прибытия других групп Совета. Мне нечего было там делать, а ты же знаешь, как я не люблю сидеть без дела.

— Верно, — она положила вилку, довольно вздохнув.

Я покачала головой, посмотрев на теперь уже пустую тарелку.

— А в твоём животе вообще места хватает для всей этой еды?

Сара рассмеялась.

— Ты же знаешь, какой у нас быстрый метаболизм. Он усиливается вдвое при беременности. А когда в тебе растёт ребёнок-фейри, он удваивается вторично.

Мои глаза округлились.

— Проклятье.

Она отнесла тарелку к раковине и вымыла её.

— Эльдеорин с Айне говорят, что обычно беременность фейри не делает матерей такими голодными, но я наполовину Мохири, и это всё меняет.

— Полагаю в этом есть смысл, — ответила я. — И что насчёт свечения, которое началось при моём появлении? Это напомнило мне о времени, когда ты светилась до начала лианнана.

— Ах, это. Она всегда чувствует счастлива или расстроена я, и она реагирует единственным известным ей способом, — сказала Сара, указав на гостиную зону.

— А это нормально? — я села в кожаное кресло, а Бет заняла второе.

Сара села на край дивана и закинула на него ноги.

— Да. И Эльдеорин говорит, насколько он может судить, она здоровая и счастливая.

Я застучала пальцами по подлокотнику кресла.

— Насколько он может судить? А он разве не лучший лекарь? Не должен ли он видеть всё, что там происходит?

Сара снова положила руку на живот. Похоже, она частенько это делала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги