Читаем Непослушание полностью

— Это место гораздо больше, чем я ожидала, — высказалась Бет после того, как мы обошли как минимум половину рынка. — Здесь столько мест, где ребёнок может спрятаться.

— Может нам стоит спросить, не видел ли кто её.

Я вытянула шею, осматривая торговую площадь, и мой взгляд привлёк крошечный магазинчик. Фасад магазина был украшен цветными тканями, и с нашего места можно было увидеть ряды одежды. В задней части узкого магазина на коленях на полу стояла мокс-демоница. Она подкалывала булавками подол длинного платья, в которое была одета представительница её вида.

Я направилась к магазину.

— Простите.

Женщина встала с пола и стряхнула пыль со своей длинной синей юбки.

— Я могу вам помочь? — нерешительно спросила она.

— Я на это надеюсь, — я шагнула в магазин. — Я Джордан, а это Бет.

Хозяйка магазина робко улыбнулась.

— Я Терра. Вы ищите что купить?

Я покачала головой.

— Вообще-то мы ищем пропавшего мокс-подростка, и мы слышали, что она может быть где-то здесь.

Терра нахмурилась, и я увидела промелькнувшее в её глазах подозрение. Не то, чтобы я винила её. Мокс-демоны были покорной расой и очень часто на них охотились более сильные демоны, так что они не особо доверяли незнакомцам. К счастью, я была готова к этому.

— Мы здесь по просьбе талаэль эследур, — тихо произнесла я.

Я не хотела, чтобы весь рынок услышал меня.

Мои слова дали желаемую реакцию. Обе мокс-демоницы ахнули и схватились за грудь, их лица озарились воодушевлением. Талаэль эследур — такое имя Саре дало демоническое сообщество после того, как она поставили перед собой цель спасти каждого повстречавшегося ей демона. Хорошего, по крайней мере. На демоническом языке это означало «добрый воин», и это имя очень метко описывало Сару.

— Девушку зовут Лия, и её родители связались с врил-демоном по имени Келван, который работает с Сарой, — объяснила Бет. — Келван отследил Лию от Детройта до Чикаго, и вплоть до этого вракка. При обычных обстоятельствах Сара сама бы пришла, но она… работает над специальным проектом и не может пока оторваться от дела.

Терра сложила руки.

— Конечно-конечно. Как я могу помочь?

— Не можете ли вы нам сообщить видели ли вы тут каких-нибудь подростков на этой неделе, — сказала я.

Дети мокс-демонов обычно не выходят гулять сами по себе, в отличие от детей людей. Всё из-за грозящей им опасности. Скорее всего, большинство подростков мокс-демонов тусуются здесь только при сопровождении взрослого родственника. Девушка сама по себе будет выделяться в толпе.

Терра несколько минут размышляла.

— Нет, но я едва ли покидала свой магазин на этой недели, за исключением, когда уходила домой. Я могу поспрашивать.

Бет постучала по моему плечу.

— Думаю, в этом нет надобности.

Я проследила за её взглядом к худощавой фигуре с длинными белыми волосами, показавшейся среди двух рядов менее чем в ста метрах от нас. Девушка украдкой огляделась по сторонам, а потом поправила свой рюкзак на плече и беззаботно зашагала в нашем направлении. Она шла, опустив глаза, и медленно, явно стараясь не привлекать к себе внимание.

Я подождала, пока Лия не поравнялась с магазином Терры, и тихо позвала её. Она резко повернула голову в нашу сторону на звук её имени, и страх вспыхнул в её глазах. А потом она бросилась бежать.

Я рванула за ней, держа её в поле зрения. Мы запетляли по рядам из прилавков и магазинов. Я дважды почти схватила её, но она оказалась проворной малышкой, и каждый раз умудрялась увернуться от моей хватки.

Она нырнула под полную овощей телегу, а вот я едва не опрокинула эту штуковину. Разгневанный продавец выкрикивал проклятья мне в спину. Но вместо раздражения, я широко улыбнулась. Я уже так давно не веселилась, гоняясь за кем-то.

Впереди я заметила вспышку светлых волос. Бет выбежала из-за угла пекарни, отрезая нам путь. Лия вскрикнула в испуге и лихорадочно стала оглядываться по сторонам. И вдруг она исчезла, прошмыгнув в узкий проход между магазинами в центре рынка, куда мы с Бет не смогли уместиться. Чёрт!

Я подала знак Бет, и она кивнула. Мы разделились в попытке снова загнать Лию в угол. Мне пришлось проделать долгий путь вокруг ряда магазинов, чтобы выйти на другой стороне. Ко времени как я достигла места, откуда она выскочила, её нигде уже не было видно.

Уперев руки в бока, я осмотрела площадь рынка, пытаясь решить, каким будет мой следующий шаг, как вдруг раздался крик девушки. Я побежала на звук, надеясь, что она натолкнулась на Бет, а не на что-то гораздо худшее.

«Однозначно худшее», — подумала я, обогнув магазин и обнаружив борющуюся девушку, которую перекинул через плечо высокий, чешуйчатый и крылатый демон с единственным рогом в центре лба. Я вздохнула. Посещение вракка не будет полным, если хотя бы один гулак не создаст проблем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги