Я вспоминаю эту часть своей истории, потому что считаю, что сегодня такая свобода географически распространена гораздо шире. Район залива, а точнее, Силиконовая долина, не держит под замком людей, которые стремятся к самопознанию и воссоединению. Примером духа неограниченных возможностей являются мощные и почти стихийные выступления людей, объединенных одной идеей, такие как всемирные женские марши 2017 года или возникновение Village to Village Network для пожилых. Люди объединяются для решения серьезных и давно существующих проблем, и благодаря этому возникают огромные сети контактов.
Не менее важно и то, что сегодня у нас больше инструментов, чем когда-либо, для того чтобы устанавливать и поддерживать связь друг с другом. Вы можете познакомиться с кем угодно, где бы вы оба ни находились. Из любой точки мира вы можете обратиться за помощью или идеями к своему «мозговому тресту».
Хитрость при создании новых контактов заключается в том, чтобы выйти за рамки первоначального знакомства – первого телефонного звонка или встречи. Херби Хэнкок, великий пианист, сказал: «Дух джаза – это дух открытости». Это касается и искусства установления подлинных связей с людьми. При общении наиболее важно умение импровизировать. Также я надеюсь, что, размышляя о том, что вам нужно и кто может помочь, вы позволите принципу открытости руководить вами. Ответы, которых вы ждете, рядом. Они у людей вокруг – у ваших друзей, тех, кого вы знаете, хорошо или плохо, тех, с кем вы хотели бы познакомиться, и у тех, с кем вы будете готовы встретиться, пусть и без каких-либо на то причин.
Благодарности
Неоценимую поддержку получает тот, кто знает, что его поддержат во всех начинаниях, и в этом смысле я очень счастливая женщина. Во-первых, я хочу поблагодарить журналиста Стивена Леви, который в 2015 году предоставил мне пространство для писательства в
Это эссе, а также некоторые другие работы, побудили моего друга Тима Леберехта познакомить меня с Холлис Хеймбуш, его редактором в Harper Collins. После разговора с Холли я связалась со своим другом суперпосредником Раджу Нарисетти, который привел меня непосредственно к Линн Джонстон, ставшей моим агентом. В течение нескольких месяцев Линн терпеливо вела меня сквозь предложения о выпуске книг, пока, наконец, мы не получили контракт с Touchstone Books. Так я оказалась за одним столом со старшим редактором Touchstone Карой Бедик, очень внимательным и открытым для общения человеком.
Тем временем дома, в Сан-Франциско, моя давняя подруга и бывшая коллега Джули Фелнер решила познакомить меня с Кэролайн Пинкус, опытным литературным редактором, которую я наняла, для того чтобы довести до ума свои идеи. Мы провели многие месяцы в работе и спорах, и все это время она оставалась бесценным слушателем. Всем писателям нужен редактор, даже если, как в моем случае, книгу пишет редактор. Кэролайн стала лучшим первым читателем. И я благодарна, что в этом длинном приключении она была моим помощником и проводником.
Команда издательства Touchstone, в том числе Шида Карр и Меган Рудлофф (реклама), Келси Мэннинг (маркетинг) и Лара Блэкман (редакция), стали для меня бесценными союзниками. Отдельное спасибо тем, кто перевел рукопись в книжную форму; благодарю редактора Пэтти Романовски Баше и редактора по производству Сару Райт за их усердие.
Я благодарю своих друзей и коллег, ставших моими доброжелательными и зачастую крайне необходимыми слушателями. Это прежде всего команда Лоббинати (небольшая группа индивидуальных предпринимателей, которые ежемесячно собираются, для того чтобы пообщаться и обсудить различные вопросы): Дженнифер Донован, Джули Фелнер, Дэвид Гликман, Хизер О’Доннелл и Дан Тайнан. Мудрые советы по оформлению своих идей я получала от Сары Бласк, Ванессы Хоуп Шнайдер, Мэми Хили и Дженис Мэлони. Благодаря Бетси Стритер и Нилоферу Мерчант я впервые задумалась о характере будущей книги; также Уолт Моссберг поделился со мной бесценными мыслями о книгах, технологиях и новостной грамотности. Другие мои друзья-журналисты, в частности Джеральдин Баум, Дейв Бирд, Джо Браун, Дебби Вейл, Синди Стиверс и Джон Хаус, напомнили мне, что изречение Дэвида Карра («Продолжайте печатать до тех пор, пока это не превратится в качественный текст») недаром бессмертное.