Твою же мать…
У Джокера отвалилась челюсть. Он потратил пять минут на дикий смех, потом они с Бэтменом долго смотрели друг на друга, наверняка думая об одном и том же.
Или нет.
- Не думал, что меня что-то может так удивить. Ты настоящий псих, Уэйн, без шуток. Не отвечу, пусть будет интрига, мм? Расплачусь другим. Хотя не знаю, стоит ли говорить, особенно теперь…
- Джокер?
Джокер придержал улыбку, стремящуюся разорвать ему лицо окончательно, пытаясь остановить ее пальцами.
- Меня уже давно не берут токсины. Не в таких дозах. Никакого контроля разума для вашего покорного слуги.
Брюс выдержал его взгляд, почему-то лишенный сейчас превосходства.
- Я не сделал ничего, чего не хотел. И от своих слов не отказываюсь.
- Я тоже.
И, разумеется, такие основательные - по крайней мере, для этих двоих - вершины откровенности не могли не обернуться пропастью отчуждения.
Покушение на чужое достоинство, вихревые потоки намешанные из запретного, но такого правильного неясного чувства сродства и примитивной похоти, массивные скопления приступов самоидентификации и локальные вспышки все того же гадкой властности - все это слишком мучило.
Проще говоря, Бэтмен стал сам себе невыносим.
Джокер оценил перспективы и невозмутимо попытался просочиться к сушилке, мечтая сбросить напряжение в тридцать-сорок стоек и эндо.
Брюс выставил перед ним плечо в неосознанно властном жесте.
- Повредишь раны. Не надо.
- Это не твое дело. Я думал, мы все прояснили.
- Что же мы прояснили? Я не дам тебе пострадать.
Несносный клоун фыркнул и снова попытался уйти, сатанея от того, что его удерживают.
- Подожди. Просто послушай меня, ладно? - неискренне попытался продлить свое влияние Брюс. - Я не собираюсь мешать тебе.
Джокер приладил непослушную зеленую прядь за ухо и посмотрел на него с таким насмешливым видом, что он вдруг почувствовал себя мальчишкой.
Ураган будет невиданной силы.
- И? Что?
Но Брюс отмахнулся от него, опасаясь наделать глупостей, и поспешил сбежать в свой кабинет.
Джокер снова остался, был рядом, плавный и мрачный; пусть и из-за болезни, но предпочитал его Готэму уже двое суток.
Восхитительное чувство иллюзии избранности - но Брюс решил не встречаться c ним, по крайней мере старался вести себя так, чтобы ничем не задеть его больше.
Но не вышел к завтраку, пока не убедился, что он там будет: когда он поднимал этого человека на руки - какой-то приятный, теплый стыд пронзал его неизменно при этих воспоминаниях - он определенно поднимал не больше семидесяти килограммов.
Постарался не смотреть на него и не сказать ему ничего, кроме приветствия. Не понял ничего из того, что прочитал в газете. Укатил на весь день к Фоксу, хотя это было ему совершенно не нужно.
Ночью надел костюм и бродил по городу четыре часа, вернулся, ничего не соображая.
Вынужденно пошел мимо гостевой спальни - теперь он решил, что подойдет та, что в его крыле - и когда увидел там свет, поспешил убраться подальше.
Неплохой результат… Если он хотел выставить себя трусом, разумеется.
На следующий день Джокера не было ни у сушилки - после которой у него всегда выступала кровь из неловких разрезов кое-чьего скальпеля - ни в спальне, ни на кухне.
И Брюсу пришлось идти к дворецкому, несмотря на опасения перед разговором с ним.
Пока он шел, понимал, что это закономерно. Он не был из тех, кто лелеет свое геройское кредо - напротив, его сила всегда исходила из его слабости. Он достоин судить Джокера. Он пообещал его поддержать - так почему же теперь…
- Он в японском саду, - не оборачиваясь, формально чтобы не отвлекаться от натирания полов, недовольно сказал старик, услышав его шаги, - пока еще там.
Брюс постарался не обращать внимания на невысказанные обвинения.
- Спасибо.
Ноги понесли его в сад, словно он был на привязи.
Комментарий к Глава 47.
*мучается похмельем* не воспринимайте меня всерьез.. я не смогла наступить на горло собственной песне и урезать блуждания замкнутых в самолюбви волчар (все-таки пока еще идет текст, который я весело фигачила только для себя).. Так что ругайте, чо). Не, правда..
Чего у меня все шутки такие неудачные? Не знаю, но объяснять их не буду, потому что хуже хреновой шутки шутка которую надо разжевывать. Мб юмор это не мое, хз.. “народу нравица”. В любом случае, например, Джилл=Джек, а так же используется в качестве простого обозначения пола. A good Jack makes a good Jill в смысле “у хорошего мужа жена хорошая”.. У меня этой херни по тексту куча разбросана(
========== Глава 48. ==========
Джокер и правда был там. Аккуратное песчаное покрытие было истоптано, пару камней явно отпинали - его привычная элегантность.
В игре, помимо самого психа и сэкитея (расположенного между прудом с карпами и беседкой) приняли участие неизвестно откуда взявшиеся: помятый бумажный стаканчик, неоновый мяч-прыгун и незнакомая черная трость, которая исполняла роль клюшки.
Брюс подошел ближе и понял, что это не трость, а увесистая телескопическая дубинка.
Занимающий все его мысли клоун заметил его приближение, взмахнул рукой и дубинка сложилась, исчезая в его рукаве.
Чертов фокусник…
- Джей…