Читаем Неудачная шутка (СИ) полностью

Твою же мать…

У Джокера отвалилась челюсть. Он потратил пять минут на дикий смех, потом они с Бэтменом долго смотрели друг на друга, наверняка думая об одном и том же.

Или нет.

- Не думал, что меня что-то может так удивить. Ты настоящий псих, Уэйн, без шуток. Не отвечу, пусть будет интрига, мм? Расплачусь другим. Хотя не знаю, стоит ли говорить, особенно теперь…

- Джокер?

Джокер придержал улыбку, стремящуюся разорвать ему лицо окончательно, пытаясь остановить ее пальцами.

- Меня уже давно не берут токсины. Не в таких дозах. Никакого контроля разума для вашего покорного слуги.

Брюс выдержал его взгляд, почему-то лишенный сейчас превосходства.

- Я не сделал ничего, чего не хотел. И от своих слов не отказываюсь.

- Я тоже.

И, разумеется, такие основательные - по крайней мере, для этих двоих - вершины откровенности не могли не обернуться пропастью отчуждения.

Покушение на чужое достоинство, вихревые потоки намешанные из запретного, но такого правильного неясного чувства сродства и примитивной похоти, массивные скопления приступов самоидентификации и локальные вспышки все того же гадкой властности - все это слишком мучило.

Проще говоря, Бэтмен стал сам себе невыносим.

Джокер оценил перспективы и невозмутимо попытался просочиться к сушилке, мечтая сбросить напряжение в тридцать-сорок стоек и эндо.

Брюс выставил перед ним плечо в неосознанно властном жесте.

- Повредишь раны. Не надо.

- Это не твое дело. Я думал, мы все прояснили.

- Что же мы прояснили? Я не дам тебе пострадать.

Несносный клоун фыркнул и снова попытался уйти, сатанея от того, что его удерживают.

- Подожди. Просто послушай меня, ладно? - неискренне попытался продлить свое влияние Брюс. - Я не собираюсь мешать тебе.

Джокер приладил непослушную зеленую прядь за ухо и посмотрел на него с таким насмешливым видом, что он вдруг почувствовал себя мальчишкой.

Ураган будет невиданной силы.

- И? Что?

Но Брюс отмахнулся от него, опасаясь наделать глупостей, и поспешил сбежать в свой кабинет.

Джокер снова остался, был рядом, плавный и мрачный; пусть и из-за болезни, но предпочитал его Готэму уже двое суток.

Восхитительное чувство иллюзии избранности - но Брюс решил не встречаться c ним, по крайней мере старался вести себя так, чтобы ничем не задеть его больше.

Но не вышел к завтраку, пока не убедился, что он там будет: когда он поднимал этого человека на руки - какой-то приятный, теплый стыд пронзал его неизменно при этих воспоминаниях - он определенно поднимал не больше семидесяти килограммов.

Постарался не смотреть на него и не сказать ему ничего, кроме приветствия. Не понял ничего из того, что прочитал в газете. Укатил на весь день к Фоксу, хотя это было ему совершенно не нужно.

Ночью надел костюм и бродил по городу четыре часа, вернулся, ничего не соображая.

Вынужденно пошел мимо гостевой спальни - теперь он решил, что подойдет та, что в его крыле - и когда увидел там свет, поспешил убраться подальше.

Неплохой результат… Если он хотел выставить себя трусом, разумеется.

На следующий день Джокера не было ни у сушилки - после которой у него всегда выступала кровь из неловких разрезов кое-чьего скальпеля - ни в спальне, ни на кухне.

И Брюсу пришлось идти к дворецкому, несмотря на опасения перед разговором с ним.

Пока он шел, понимал, что это закономерно. Он не был из тех, кто лелеет свое геройское кредо - напротив, его сила всегда исходила из его слабости. Он достоин судить Джокера. Он пообещал его поддержать - так почему же теперь…

- Он в японском саду, - не оборачиваясь, формально чтобы не отвлекаться от натирания полов, недовольно сказал старик, услышав его шаги, - пока еще там.

Брюс постарался не обращать внимания на невысказанные обвинения.

- Спасибо.

Ноги понесли его в сад, словно он был на привязи.

Комментарий к Глава 47.

*мучается похмельем* не воспринимайте меня всерьез.. я не смогла наступить на горло собственной песне и урезать блуждания замкнутых в самолюбви волчар (все-таки пока еще идет текст, который я весело фигачила только для себя).. Так что ругайте, чо). Не, правда..

Чего у меня все шутки такие неудачные? Не знаю, но объяснять их не буду, потому что хуже хреновой шутки шутка которую надо разжевывать. Мб юмор это не мое, хз.. “народу нравица”. В любом случае, например, Джилл=Джек, а так же используется в качестве простого обозначения пола. A good Jack makes a good Jill в смысле “у хорошего мужа жена хорошая”.. У меня этой херни по тексту куча разбросана(

========== Глава 48. ==========

Джокер и правда был там. Аккуратное песчаное покрытие было истоптано, пару камней явно отпинали - его привычная элегантность.

В игре, помимо самого психа и сэкитея (расположенного между прудом с карпами и беседкой) приняли участие неизвестно откуда взявшиеся: помятый бумажный стаканчик, неоновый мяч-прыгун и незнакомая черная трость, которая исполняла роль клюшки.

Брюс подошел ближе и понял, что это не трость, а увесистая телескопическая дубинка.

Занимающий все его мысли клоун заметил его приближение, взмахнул рукой и дубинка сложилась, исчезая в его рукаве.

Чертов фокусник…

- Джей…

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика