Читаем Неуловимая реальность. Сто лет русско-израильской литературы (1920–2020) полностью

От столовой до Гистадрута – пятьдесят шагов. Кассир утверждает, что дорожка эта чинится каждый год. Пять лет продает кассир билетики в столовой, и пять лет топают рабочие мимо него по дорожке.

– Та-ри-и-и-и-ром… – тоненько выводит он, прижимаясь щекой к тетрадке: – Ка-ак мно-о-го должнико-о-в…

Весной очередь еще умещалась в коридоре. Потом спустилась по лестнице. А сегодня хвост тянется по Нахлат-Биньямин и заворачивает на Алленби. Лестница в Гистадруте железная. Строили ее предусмотрительные люди. Но сегодня и железная лестница натужно скрипит. И жалобно вздрагивают стекла.

– Гистадрут виноват… Гитис секретарь виноват… И Бен-Гурион виноват, и Бен-Цви виноват… А Бальфур, а Вейцман, а Жаботинский… Ах, крикун, ах, чортов клакер, ах, – Жаботинский!

– …но Маркс писал, и Ленин действовал…

– …чей «Силикат»?.. Кто заработал в Эйн-Саба?

– …первым пунктом нашей программы…

Лестница кряхтит и вздыхает. Кажется, и она прислушивается к спорам. Отметившиеся с трудом протискиваются вниз. Лица у них – как из бани. Они тоже кричат: «Сволочи!., сволочи!., сволочи!..» <…>

По Алленби идет поэт. Он совершает свой утренний моцион: вдох – выдох. Он идет по солнечной стороне. Ему полезно утреннее солнце.

Вдоль тротуара выстроились пролетки. Извозчики стоят возле аптеки и ждут. Может, кто-нибудь заболеет и потребуется свезти в больницу. Может, отравится, сломает ногу, убьет жену. Все-таки заработок.

Поэт переходит улицу. Извозчики нетерпеливо обступают его.

Но поэт минует нетерпеливых. Он подходит к самому смирному.

– Сколько?

– Десять пиастров.

– Пять.

– Девять.

– Пять.

– Восемь с половиной.

– Пять.

Поэт торгуется на «идиш», извозчик торгуется на «идиш». Это обыкновенный местечковый извозчик, выехавший на Алленби.

Это обыкновенный местечковый торгаш, писавший когда-то стихи.

Мне приходит в голову смешная мысль. Я отдираю клочок объявления со стены и на оборотной стороне пишу крупно карандашом:

По-еврейски говорите —Век живите, не тужите.

И прикрепляю к пиджаку поэту.

Увлеченный спором, он не замечает. Все головы в очереди обращены на него. А он – не замечает.

Безработные смеются. Смеется Гейвиш, смеется Бен-Ами, и даже Зелиг Слущ улыбается. Он сжимает членскую книжку в кулаке и скалит лошадиные зубы. А Гейвиш взвизгивает, как жеребенок. <…>

Вдруг Зелиг наклоняется. Бен-Ами летит через его голову. Люди напирают, но Зелиг – ни с места. Он вцепился обеими руками в перила, мускулы на его голых икрах напряглись. Люди кричат, пинают его, царапают, а он – ни с места. – Очередь! Стойте в очереди – кричит Зелиг.

Перила накреняются все больше, Зелиг не в силах удержаться. Раздается треск, и лестница обваливается. Зелиг падает. На него – другие. Между ног, рук и голов торчит его кулак, сжимающий книжку. Пыль, хрип, крики… [Эгарт 1937: 90–93].

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии