Читаем Невеста по проклятию полностью

Маргарита покраснела, глотнув воздух ртом, словно рыба. Кристина полагала, она влепит сестре пощечину, но королева оказалась мудрее, предпочла уладить конфликт наедине. Оправившись от первоначального удивления чужой дерзости, она отпустила фрейлин:

— Благодарю, ваши услуги мне больше не требуются.

Все – спокойно, сдержанно, с чисто королевским величием.

Придворные дамы по очереди присели в реверансе и с плохо скрываемой радостью разбрелись по дворцу. Сбылась мечта, они таки вырвались из клетки! Одна Кристина не спешила полюбоваться картинной галереей или насладиться роскошью парадных залов. Убедившись, что никто не застанет ее за постыдным занятием, она аккуратно присела на корточки, прильнув ухом к замочной скважине. Опасно? Безусловно. Изольда могла в любой момент позвать слугу, чтобы он убрал чайный поднос, а то и его величество заглянул бы проведать супругу, но упускать такой случай девушка не собиралась. Она и так опростоволосилась со спальней!

У Кристины быстро затекли ноги, однако она боялась пошевелиться, упустить хоть слово из увлекательного разговора. Начался он с категоричного и чрезвычайно эмоционального заявления королевы:

— Я никогда не дам своего согласия на брак!

— Разве оно мне требуется? – рассмеялась в ответ Изольда. – Это прерогатива старшей княжны, наследницы – сладко улыбаться тому, кому ее продаст отец. Хотя, по мне, Конрад не так уж плох, только староват. Или в постели совсем немощен? Когда вы в последний раз спали вместе, напомни? Два месяца назад? Немудрено, что ты злишься, сестренка. Я бы тоже на стену лезла, если бы так редко видела мужчину. Но такова плата за корону.

В гостиной воцарилось тяжелое молчание. Наконец Маргарита глухо спросила:

— Уж не хочешь ли ты сказать?..

— Разумеется, — беззаботно отозвалась Изольда.

Они будто поменялись ролями: старшая сестра стала младшей и наоборот. Во всяком случае, леди Лягушка вела себя слишком дерзко, как могла бы только королева.

— Но все вскроется! – в ужасе всплеснула руками Маргарита. – Будет скандал, несмываемый позор для Валхии!

— Не драматизируй! – отмахнулась от нее Изольда.

Теперь, когда Кристина таки рискнула сменить положение, села на пол, она видела часть комнаты.

— Я не наследница, на меня всем плевать. А ждать и стареть, пока твой муж пожелает вознаградить моей рукой какого-нибудь фаворита, я не собираюсь. Равно как уезжать из Магрета в захолустное княжество в качестве подходящей партии местного овдовевшего правителя.

Заложив руки за спину, королева прошлась по комнате. На лбу ее залегли глубокие морщины.

— И как давно ты больше не девушка?

— Достаточно давно, сестрица, и ни капельки не жалею.

— Но замуж ты за него не выйдешь, — упрямо повторила Маргарита, даже кулаки стиснула. – Прямо сейчас начинай думать, как станешь выкручиваться на брачном ложе. Я постараюсь как можно скорее найти подходящего жениха. Не хватало, чтобы ты еще забеременела!

Изольда фыркнула и закатила глаза. Во всей ее позе сквозило удивление глупостью сестры.

— Марго, люди давно придумали разные средства. Ты сама ими пользуешься. Будто я не знаю, что ты каждый день втираешь и пьешь, чтобы внезапный визит супруга не испортил твою фигуру.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 17.1

«Вот те новости!» – качая головой, пробормотала Кристина. Само провидение толкнуло ее подслушать сиятельных сестер! Зато теперь понятно, отчего у короля до сих пор нет наследника. Непонятно только, зачем это Маргарите. Конрад ведь разведется, женится вновь. Или?.. По спине стекла липкая капелька пота. Или Маргарита собиралась примерить вдовий наряд и стать полноправной правительницей.

Казалось, вместо крови по жилам циркулировал лед.

Правильнее немедленно встать и бежать без оглядки, пусть Арман сам со всем разбирается, но в роду Имирис трусих не водилось. Да и разве разумно подслушать половину и пропустить вторую?

События между тем набирали обороты.

— Раз уж мы заговорили о нравственности, сестра, — Изольда отодвинула чайный поднос и тоже встала, — то следила бы за собой. Только ленивый не шепчется о слюнях, которые ты пускаешь на Лайнела Имириса. Смотри, муж заметит!

— Это угроза или предупреждение?

Маргарита вновь стала прежней, холодной и самоуверенной.

— Совет.

Они стояли друг против друга, словно соревнуясь, кто первой отведет глаза.

— Тогда и я дам тебе один: всегда думай о последствиях. Особенно, когда столь открыто бегаешь на свидания с любовником. Сомневаюсь, что та простушка, с которой зачем-то обручился герцог Маза, соврет, будто вы играли в саду в салочки. Поэтому думай, думай, Изольда, потому что я останусь королевой, в худшем случае в качестве правительницы вернусь в Валхию, а вот ты потеряешь своего ненаглядного. Ну и деньги, крышу над головой тоже. Даже захудалый князек-вдовец не взглянет.

Краска сошла с лица Изольды. Плотно сжав губы, она метнула на сестру убийственный взгляд и кинулась к двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы