— Положите это сюда, — велела она. – Куклу. Прямо на пол, вон за ту амазонку. Иголки рассыпьте в художественном беспорядке. Я хочу, чтобы сначала нашли их, стали проверять, откуда взялись, и отыскали куклу. Прятать ее среди того же нижнего белья слишком топорно. Нет, пусть найдут не сегодня и не завтра. Хотя если дорогой зять таки настоит на своем, — Изольда сделала долгую паузу и фальшиво вздохнула, — дни моей сестрички сочтены. Сайрус, безусловно, дурак, но не слепой, два и два сложит.
Арман не пошевелился. Он не собирался исполнять ее указания.
— Ну же! – нетерпеливо притопнула ногой Изольдой.
— Даже не подумаю. – Герцог обменялся с ней издевательской улыбкой. – С чего вдруг? Как я понимаю, проклятие сработает в случае вашей смерти, поэтому мне ничего не мешает забрать куклу и сделать с ней все что угодно. Равно как, — улыбка его стала шире, обнажив десны, — вы спокойно можете томиться в темнице вплоть до самой моей смерти. Проклятие тоже не сработает, ему ведь неважно, в каком состоянии вы существуете.
Ситуация, видевшаяся совсем недавно в черном свете, постепенно заиграла красками. Да, в рукаве Изольды мощный козырь, но ей очень далеко до Создательницы миров.
Теперь пришло время сиятельной леди насупить брови. Арман же продолжал потешаться, наслаждаясь тем, как она нервно сжимает пальцы:
— И коробочка в вашем кармане тоже пуста. Вы напрасно растратили дорогой порошок. На будущее, если, конечно, оно у вас будет, запомните, он действует исключительно на людей.
— Ничего страшного, у меня в запасе много способов избавиться от вас. — К Изольде вернулось былое самообладание, она вновь вела игру на равных. – Например, прибегнуть к силе фамильных артефактов Рувелей. Но сначала нужно завершить другие приготовления. Ваша смерть их нарушит.
— Какие же? – чуть склонил голову герцог. – Заказать коронационный наряд? Один раз промахнулись, теперь же решили наверняка добраться до трона?
— А, вы об отце! – легкомысленно отмахнулась Изольда. – Ничего подобного, княжество меня не интересовало. Отец просто мешал, грозил сдать мракоборцам. Наивный, он думал, будто я испугаюсь и соглашусь выйти за сына друга его детства! Прозябать с титулом баронессы в какой-то Валхии, пока Маргарита купалась в роскоши! Если бы у дуры-сестрицы хватило мозгов, она давно бы забеременела, отравила мужа и стала бы регентшей при малолетнем сыне. Но Марго всегда жила эмоциями. Ей даже арифметика не давалась, сестра считала ее слишком скучной. Вот бы кого выдать за любителя пострелять куропаток, отличная вышла бы парочка!
Изливая перед герцогом накопившуюся за долгие годы желчь, сиятельная леди постепенно отступала вглубь гардеробной. Арман не придавал этому большого значения: деваться ей все равно некуда. Но он ошибся. Поравнявшись с манекеном, одетым в платье для официальных дипломатических выходов, Изольда резко толкнула его. Тот ожидаемо не удержал равновесия и покатился по полу. Корона и вовсе отлетела прямо в Армана, чудом не попав ему в висок. Воспользовавшись кратковременной суматохой, Изольда надавила на фальшивый простенок и в считанные мгновения скрылась из глаз в зеве тайного хода. Разумеется, Арман бросился следом, но поздно: с легким щелчком сработал защитный механизм, заперев дверь изнутри. Герцогу потребовалось несколько минут, чтобы высадить ее, но, когда, разъяренный, с еще искрящимися от магии пальцами, он ворвался в потайной ход, Изольды и след простыл. Нечего было и думать наугад блуждать по лабиринту. Арман быстро убедился, что разобраться без карты в бесконечном хитросплетении поворотов, невозможно и вернулся в гардеробную.
Герцога разъедала досада. Девчонка провела его, признанного борца с темными ведьмами! Откуда в Изольде столько хитрости, стратегического мышления? Она ведь на год младше Кристины! Но факт оставался фактом, королевская сестрица выиграла оба раунда, но Арман не будет Арманом, если не нанесет ответный удар.
— Нужно поскорей добраться до Лайнела!
Чутье подсказывало, Изольда поспешит избавиться от сообщника. Вряд ли она планировала выходить за него замуж, делать королем, даже соправителем. Такие, как Изольда, властью не делятся. Зато если Арман успеет выхватить соперника за кресло председателя Магического совета из рук смерти, у него появится важный свидетель.
Тюремное заключение Изольды не такой плохой вариант. Герцог выиграл бы пару месяцев, разобрался с проклятием и благополучно отправил бы сиятельную леди на эшафот. Но просто так ее не арестуешь. Слово Армана против слова Изольды. Женщины изворотливы, ей ничего не стоит выставить дело так, что это герцог надумал очернить королеву, а она застала его на месте преступления. Опять же взбешенная наветами в свой адрес Маргарита встанет на защиту сестры, возможно, семья Имирисов, ряд других уважаемых семейств… Нет, Арман должен добыть такие доказательства, которые Изольда не смогла бы опровергнуть.