Читаем Невеста с опытом работы полностью

Следующие два дня король не навещал меня, и я облегченно вздохнула. Дождаться прихода Ромео, договориться о времени побега и покинуть этот дворец. На меня тут так косятся, что отравят за милую душу – все уверены, что это я подослала Симона к Идалии из ревности. Наверное, и естество сама направляла, ослабевший от возлияний мужчина не справился бы без моей помощи.

В саду сидела Идалия в окружении наложниц. Свою ошибку Идалия несла, как крест мученицы и героини, и все ее жалели. Матушка называла ее «своей дорогой девочкой» и не уставала сокрушаться роковой руке судьбы, лишившей ее такой замечательной невестки. Меня эта комедия не развлекала, подумаешь, жена сына или жена двоюродного внука, все равно невестка! Но матушке короля ужасно не хотелось именоваться бабушкой.

– Ваше высочество, княжна Идалия просит вас присоединиться к нашему обществу, – передо мной появилась наложница – смазливая молоденькая брюнетка. Пришлось скалиться в радостной улыбке – вот я просто жить не могла, так хотелось пообщаться с княжной.

– Оставьте нас, – манеры у Идалии остались королевские. Стайка наложниц упорхнула.

– Ты же понимаешь, что это было выгодно только тебе? – Идалия посмотрела на меня в упор. Да что же такое? Снова оправдываться? Я вздохнула.

– Мне не нужна такая выгода, ты знаешь мое отношение к королю.

– Но он каждый день к тебе ходит! – в голове Идалии зазвенела досада.

– Маги считают это полезным для его силы.

– Какая чушь!

– Согласна, – кивнула я. – Король и сам считает, что маги ошиблись. Надеюсь, он избавит меня от знаков своего внимания. Мне они не нужны.

– Но королевой мне уже не быть,– грустно отвернулась Идалия.

– Мне жаль. Правда, мне очень жаль, что так вышло. Но ведь у короля есть уже наследник и он станет королем, так что ты бы королевой была недолго.

– Принцу всего семь, его дар спит, за десять лет многое может случиться. Я бы родила королю детей, и кто знает, – Идалия закусила губу. – А теперь ты станешь его женой!

– Я? Женой? С какой стати? Я не одаренная, он и не собирался на мне жениться, – удивилась я. – Как Избранную советом магов меня через неделю уже отправят в другой род.

– Короля нет во дворце, он на охоте. Поговаривают, что он распорядился готовить свадебный наряд для тебя.

– Опять!? – оглушенная новостью, я долго переваривала сведения.

– Скажи, каков он? – вдруг спросила Идалия. Она облизала губы.

– Кто? – я хлопаю глазами.

– Король, ну, король же! Мне говорили, что в его руках женщина познает самое высшее блаженство, он горяч и силен, как нурский леопард, – Идалия наклоняется ко мне. В глазах ее горит безумный огонек. – Мне сказали, что он посещал бы тебя и после нашей с ним свадьбы. А теперь тебе придется терпеть, что сердце короля принадлежит мне! Он все равно будет моим, вот увидишь!

– Да на здоровье, забирай его сердце, руку, печень, вместе со всеми потрохами, как мне тебя еще убедить? Я не хочу быть его женой. Мне противны его ласки, и он об этом знает.

– Ты очень глупа, или искусно притворяешься, – холодно говорит Идалия. Ни на секунду она не поверила, что можно отказаться от короны и власти.

Служанка возбужденно докладывает, что охотники приближаются к дворцу. Все население гарема снова сгрудилось на галерейке. Король гарцует на своем белом скакуне, а рядом с ним на каурой лошадке – Ромео. Ромео сияет, как новенький золотой. А король временами хмурится, временами бросает на Ромео странные взгляды. Я тихонько фыркаю. Кажется, Ромео можно поздравить. Чуть поодаль едет недовольный Симон. И вот на его челе – гнет тяжких раздумий.

В библиотеку, где я внимательно изучала карту Шардана, вошел Ромео. На нем новый кафтан по местной моде, тонко вышитый серебром, а на пальцах блестят крупные перстни.

– Ты счастлив? – встречаю его вопросом. Вместо ответа он подхватывает меня на руки и кружит. Через некоторое время он успокаивается и смотрит на меня немного виновато.

– Я отбил его у тебя, да? Ты сердишься? – мне остается только захохотать.

– Не сердишься, – понимает Ромео и светло улыбается.

– Я потребую выкуп за мое разбитое сердце, – строго говорю я. – Что ты скажешь о фиктивном браке? – показываю карту. – Смотри, вот приграничный городок Милен, вот река Быстрянка, а тут уже Элизия. Вот Лудл. А вот…

– Владения моего отца, – подхватывает Ромео. Конечно, он понял. И даже написал письмо отцу, которые мы сочинили вместе, хихикая, как дети за просмотром первого порножурнала. Ромео торжественно надел мне на палец кольцо с изумрудом, сняв его с мизинца левой руки.

– Теперь ты моя невеста, и получишь защиту и помощь в замке делла Хара, – его голос звучит очень торжественно. Я фыркнула. Потом он садится в кресло и лицо его приобретает мечтательное выражение. – Вот если бы ты уже оказалась беременна… отец был бы счастлив. Я признаю ребенка, честно!

– Ромео! – я возмущена до глубины души.

– Хорошо-хорошо. Но моя невеста должна набраться терпения, – Ромео лукаво смотрит. – У меня при дворе Шардана неотложные, важные дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги