– Ромео, к сожалению, нет дома, милашка. Ты ведь об этом знаешь? И вряд ли он скоро вернется. Этот шалопай шляется уже несколько месяцев, не подавая вестей своим бедным родителям. Может быть, его и в живых нет, а? Твои сообщники могли давно его зарезать, а тебя отправили сюда, снабдив писулькой и краденым кольцом. Ну! Говори, где прячется ваша шайка? Когда вы решили напасть на замок?
Я дергаю плечом.
– Я не собираюсь вести разговор в таком тоне. Я уже сказала вам, кто я.
– Принцессу, может, я и узнал бы, но всяких проходимок мне тут не надо. Думаю, отправить тебя после порки в городскую тюрьму будет самым правильным, – граф встал и собрался позвонить, но в этот момент дверь открылась и в комнату решительно вошла дама средних лет, светловолосая и голубоглазая, в пышном полосатом платье.
– Где она? – с порога спросила дама. Граф брезгливо махнул рукой в мою сторону.
– Это? – с сомнением спросила дама, рассматривая мой скромный наряд и неказистый плащ.
– Письмо и кольцо, – граф положил колечко на стол. Дама с жадностью схватила и то, и другое.
– Гастон, но это, без сомнения, почерк Ромео! – воскликнула дама. – И кольцо его!
– Письмо могли заставить его написать, а кольцо легко украсть или снять с трупа, – равнодушно сказал граф. – Я собираюсь выпороть эту мерзавку и отправить в тюрьму.
Я устала стоять и молча села в рядом стоящее кресло. Граф и графиня уставились на меня.
– Гастон, но вдруг она знает, где наш мальчик? Вдруг ему нужна помощь?
Я кивнула.
– Она знает, лира делла Хара. Однако меня настолько тут нелюбезно приняли, что беседу придется отложить. Или вовсе отменить. Надеюсь, граф не претендует на мои вещи? Я могу их забрать? И покинуть ваш негостеприимный дом?
– Нет, вы никуда не пойдете! Гастон! – требовательно воззвала дама.
– Э-э-э, – промямлил граф. Видно было, что он не хочет ссориться с женой. – Полагаю, мы можем вызвать следователя к нам.
– Да-да,– согласилась дама, еще раз пробегая глазами письмо. – Но, Гастон, наш мальчик просит, чтобы мы встретили его невесту и оказали ей достойный прием, – дама прижала письмо к сердцу. – Где же эта девушка?
– Вот, ее высочество Анна-Оттавия,– язвительно представил меня граф с насмешливым поклоном. Ну что за гнилье эти аристократы, не видят ничего дальше потертого плаща! Мало ли, как человек одет, нельзя же так к людям относиться! Вон, в сказках даже короли ходили по городу, переодевшись простолюдинами! Граф делла Хара сказок не читал?
– Ты шутишь? – побледнела дама. – Вы… ваше высочество?
А я милостиво кивнула:
– Рада слышать, ваше сиятельство, что наконец-то вы обращаетесь ко мне, как полагается!
Граф покраснел. А я уже обратилась к графине:
– Я понимаю теперь, почему Ромео не хочет приезжать домой. Ваш супруг, лира делла Хара, тяжко болен, и его болезнь называется паранойя, бред ущерба и мания преследования. У него кругом враги, которые намерены его обмануть, ограбить и убить. Полагаю, вам бы следовало пригласить к себе нашего придворного лекаря лэрда Вардиса. Обычно он не ездит на дом, но я его попрошу.
– Дрянь! – завопил граф. А в глазах графини мелькнули печаль и понимание.
– Гастон, – ласково сказала она. – Помнишь, когда мы начали встречаться, я прибегала к тебе на свидание в платье моей горничной? Может быть, девушка не лжет? Она проделала долгий путь, и вполне понятно, что ее костюм…
– Долгий путь? Принцесса? Без кареты, без служанок, без эскорта, без багажа? Не смеши меня!
– Посмотри, какие у нее изящные руки, маленькие ступни – видно же, что она не знала тяжелого труда, хоть и одета, как простолюдинка.
– Вас может кто угодно убедить и разжалобить! – рыкнул граф, отворачиваясь. Но гроза, кажется, миновала, во всяком случае, прямо сейчас меня не потащат в тюрьму. Я незаметно с облегчением перевела дух.
– Девушка, вы можете доказать, что вы – принцесса?
– Мои портреты в любом гербовнике есть! Родовых регалий у меня с собой нет, не ношу, знаете, корона в котомку не влезает. Но я могу ответить на любые вопросы о дворце или придворных. В частности, пять месяцев назад Ромео был в числе моих женихов. Еще были герцог Виленн, маркиз Кара-Баррас, Тобиас Деровер, Карим-аль-Дагоссир и Адемар Денвер. Потом приехал король Эрберт делла Тарн и предпочтение батюшка отдал ему.
– Это общеизвестно! – рявкнул граф.
Я пожала плечами: – Спрашивайте.
Графиня на минутку задумалась.
– Какого роста король Эрберт?
Я встала с кресла и указала кончиком пальца уровень.
– Недоказуемо, – возразил граф.
– У него светлые короткие волосы, серо-зеленые глаза, несколько мелких шрамиков на лице. Он ходит бесшумно и отличный воин. У него есть племянник Симон, который женится… нет, уже женился на княжне Идалии Роквальд.
– Ложь! – обрадовался граф. – Княжна Идалия – невеста короля!
– Была, – согласилась я. – Обстоятельства изменились. Теперь она его невестка.
– Я ей не верю! – заявил граф. – Принцесса сейчас в Шардане!
– В моем присутствии там отпала необходимость, я вернулась инкогнито.
– А я верю! – возразила графиня. – Ваше высочество, когда вы видели нашего сына?