Читаем Невинните полностью

Петнайсет минути по-късно Роби стоеше на мястото, на което един картечен пистолет МР-5 се беше опитал да прекъсне живота му. Огледа позицията на черния джип и кофите за боклук, зад които беше намерил укритие, а след това се обърна към потрошената витрина на заведението. Закрачи напред-назад, опитвайки се да прецени траекторията на куршумите.

— Общата бройка на убитите и ранените към момента? — обърна се той към Ванс, която внимателно го наблюдаваше.

— Шестима мъртви, петима ранени. Един все още в болницата, но без опасност за живота.

— Но ние не сме — промърмори Роби.

— Какво?

— Ние не сме мъртви.

— Очевидно — язвително рече Ванс.

— Единайсет души са простреляни, шестима от тях фатално, но ние не сме сред тях? Въпреки че бяхме най-близката мишена, само на няколко метра от стрелеца, който е разполагал с трийсет патрона в пълнителя? Единствено две-три алуминиеви кофи за боклук ни деляха от масата във вашингтонската морга.

— Искаш да кажеш, че стрелецът ни е пропуснал умишлено?

Той вдигна глава и срещна объркания поглед на Ванс.

— Как може да се обясни това?

— Как може да се обясни, че един решен на всичко престъпник с бойно оръжие в ръце пропуска мишени, които няма как да пропусне? Убитите би трябвало да са поне осем, сред които да сме и ние. Съвсем не е трудно да се изчисли траекторията. Очевидно е стрелял покрай нас.

— За какво тогава е избил всички тези хора? Като предупреждение ли? Нещо, свързано със случая «Уинд»? Или с взривения автобус?

Не ѝ отговори. Мислите му бясно препускаха, тласкайки го в напълно неочаквана посока.

— Роби?

Той се обърна.

— Мисля, че има логика в това, което казваш — бавно промълви тя. — Наистина би трябвало да сме мъртви. Следователно нападението има някаква връзка с убийството на семейство Уинд или с взривяването на автобуса. А може би и с двете.

— Не, няма.

— Но…

Роби ѝ обърна гръб и погледна към мястото, от което беше започнала атаката на черния автомобил.

Някой ме е набелязал. Играе игрички, за да се докопа до мен.

— Имаш ли други врагове, Роби?

— Не мога да се сетя — разсеяно отвърна той.

С изключение на стотина души.

— Спестяваш ли ми нещо?

Той прогони мрачните мисли и разтърка врата си.

— А ти всичко ли ми казваш?

— Моля?

— Всичко ли ми казваш? — повтори той.

— Предполагам, че не.

— Това е отговорът на въпроса ти.

— Но ти твърдеше, че мога да ти се доверя, нали?

— Можеш. Но все пак работиш за своята служба, а аз — за моята. Предполагам, че споделяш всичко, което можеш. Аз също. Но и двамата докладваме по-нагоре, следователно има някакви граници. Което не означава, че не можем да работим заедно и да постигнем успех.

Ванс наведе глава и побутна някакъв фас с върха на обувката си.

— Тоест, ако си открил нещо в автобусното депо, ще ми кажеш всичко, което можеш? — подхвърли тя.

— Автобусът е престоял там достатъчно дълго, за да му бъде поставена бомба.

— Следователно извършителят е знаел, че мишената му ще бъде в него.

— Разполагаме ли със списък на пътниците?

— Да, но той е непълен. Съдържа само имената на хората, които са платили с кредитна карта, но не и на платилите в брой. За тях можем да разчитаме единствено на информация от близки и роднини, които твърдят, че съответният човек е пътувал с този автобус.

— Общ брой на пътниците?

— Трийсет и шест, плюс шофьора. В момента проверяваме всички, за които разполагаме с информация. Те са двайсет и девет. Осем обаче се губят. Вероятно са се качили в последния момент, плащайки кеш.

Такива са Джули и преследвачът ѝ, помисли си Роби.

— Може ли да видя списъка? — попита той.

Ванс измъкна телефона си, натисна няколко бутона и му показа дисплея.

Очите му пробягаха по списъка. Името на Джули не беше в него. Отсъстваше и Джералд Диксън, което означаваше, че, слава богу, тя не бе използвала откраднатата кредитна карта. Останалите имена не му говореха нищо — разбира се, с изключение на псевдонима, който самият той беше използвал, за да си купи билет.

Е, добре. Мишената е бил той, а не Джули. Но защо правят опит да го взривят в автобуса, а след това умишлено го пропускат, въпреки че се намира в смъртоносния обхват на картечния пистолет?

Променили са плановете си. В един момент ме искат мъртъв, но в следващия вече ме предпочитат жив. Защо?

— Роби?

Той вдигна глава от дисплея и срещна погледа на Ванс.

— Не виждам познати имена в този списък.

Лъжите му се трупаха със забележителна бързина.

— Значи все още не знаем кой е бил мишената.

Смутен от мисълта, че трябва да я излъже още веднъж, той побърза да смени темата.

— Нещо ново около Рик Уинд?

— Получихме резултатите от аутопсията. Причината за смъртта е задушаване.

— По-точно?

— Имал е петехиални кръвоизливи. Първоначално съдебният лекар не е бил сигурен какво точно го е причинило. Напълно изключва притискане на възглавница към лицето или нещо друго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер