Читаем Невинные обманы полностью

- А ты забыла, что я твой управляющий. Выйдя из кафе, Кейт ледяным тоном спросила:

- Все это только шутка, не правда ли? Он не ответил на вопрос. Он смотрел на собор. Сейчас когда снова выглянуло солнце, его фасад был окутан слабой, клочковатой туманной пеленой.

- Теперь я знаю, что имеют в виду, когда говорят, что иногда он бывает похож на свадебный пирог. Очень похож, ты согласна?

- Я не знаю, о чем вы говорите, - ответила Кейт, чувствуя, как ее щеки заливает предательский румянец.

- Думаю, знаешь, - прищурился Уилл. - Но если действительно не догадываешься, я объясню: однажды я женюсь на тебе, моя прекрасная Кейт. А я, - добавил он, когда они сели в машину, - такими обещаниями не разбрасываюсь.

Глава 6

По дороге на "Ферму" они почти не разговаривали. Погода внезапно изменилась, заморосил мелкий дождь. "Дворники" старенького "рено" работали со скрипом; Уиллу приходилось напрягать внимание. Кейт, волновавшаяся из-за того, что гостиница так долго оставалась без присмотра, поспешила прямо в контору и включила автоответчик. Как она и предчувствовала, первое сообщение было на французском. Ей пришлось перемотать пленку и дождаться Уилла, ставившего машину в гараж.

Он вошел и тяжело опустился на стул. Кейт тревожно поглядела на него.

- Вы устали, правда? Вам нельзя долго водить машину. Как ваша нога?

Он отверг ее заботу.

- Не суетись по пустякам, Кейт. Все о'кей. Мне надо вытянуться, только и всего. Есть что-нибудь на repondeur?

Она нажала на кнопку. Когда запись подошла к концу, он сказал:

- Выключи его на минутку, я переведу. Это от фирмы в Кане. Говорят, они получили от нас заказ на ремонт крыши и могут приступить к нему завтра утром. Ты что-нибудь знаешь об этом?

Она покачала головой:

- Бекки ничего не говорила о строителях. Наверно, она забыла. Девушка закусила губу. - Как бы от них избавиться?

- Знаешь, пусть уж лучше они приедут сюда, а здесь мы сумеем с ними договориться. Если в Нормандии строители такие же, как в Англии, с ними лучше не ссориться. Ты не станешь возражать, если я сам поговорю с ними и все выясню, о'кей?

Она кивнула.

- Наверно, вы правы. Спасибо. Давайте посмотрим, нет ли других сообщений, а потом вы сможете прилечь, пока я готовлю ужин. Мне бы не хотелось вконец заездить своего единственного помощника, - шутливо добавила она. Ее отношение к Уиллу постоянно менялось, и сейчас она ощущала, что-то вроде робости.

Она поспешно включила автоответчик. Раздался писк, и началось другое послание.

- Хелло, Кэтрин, дорогая! Это Эдвард. Как ты поживаешь? У меня для тебя сюрприз - надеюсь, приятный. Я в Лондоне.

Краешком глаза Кейт заметила, что при звуке уверенного голоса Эдварда Уилл встал и захромал к выходу.

- Дело в том, что моя племянница родилась на три недели раньше срока, и мама уехала в Лестер, чтобы побыть с Марион. Меня голодного и холодного бросили в Харрогите, и я решил: а не провести ли нам оставшуюся неделю вместе? Как тебе нравится эта мысль? Ты говорила, что гостиница на каникулы будет закрыта, но если твоя тетушка не сможет принять меня, я мог бы заказать номер где-нибудь неподалеку и побыть с тобой. Мне бы хотелось поездить по Нормандии вместе с тобой, Кэтрин. Если ты не против, я мог бы выехать завтра утром и к полудню быть у тебя. Мне нужно сказать тебе пару слов о довольно важных вещах. Я заканчиваю. Говорят, отсутствие новостей уже хорошая новость. До свиданья, Кейт, Нет, наверно, теперь надо говорить au revoire <До/>(фр.).>? - Послание Эдварда завершал самодовольный смешок.

Кейт сидела, уставившись на прибор, пока пленка не подошла к концу. Сообщений больше не было. Она нахмурилась.

Вернулся Уилл.

- Ты закончила? - спросил он. - Надеюсь, ты оценила мою деликатность? - Он начал рыться в бумагах, лежавших на письменном столе. - Где-то здесь должно быть письмо от этих строителей. Кажется, вчера я видел что-то в этом роде. А, вот оно!

Кейт безжизненно смотрела на него.

- Эдвард сказал, что завтра утром он будет здесь, - обреченно сказала она.

- Ты не хочешь видеть его? - мягко спросил Уилл. - Я думал...

- Я не хочу, чтобы он приезжал, - нетерпеливо прервала Кейт. - Неужели вы не видите? Если он обнаружит меня наедине с вами, то все поймет не правильно. У всех на уме одно и то же, - добавила она, неприязненно глядя на него.

Не обратив внимания на этот выпад, он глубокомысленно произнес:

- Если уж я убедил твою тетю Бекки, что на борту порядок, мне ничего не стоит обвести вокруг пальца и твоего "почти жениха". Мне не хочется заниматься этим, - поспешно добавил он, - но, конечно, я смог бы сыграть роль временного управляющего. Это было бы даже забавно...

- Не вижу в этом ничего забавного, - холодно отрезала Кейт. - Есть только один выход. Вы уедете рано утром и поищете себе другое жилье. Эдвард появится только к полудню, и у вас будет уйма времени.

Он облокотился о стол, поднял темные брови и саркастически усмехнулся.

- А как же быть со строителями? Что вы будете делать, когда они придут? И как вы справитесь с телефоном?

Кейт от злости топнула ногой:

- Ах, как все это глупо!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези