Читаем Невольная странница (СИ) полностью

— Но, к счастью, я люблю книги, поэтому в полном вашем распоряжении, — сказала Джо.

Тихо постучав, в комнату вошел слуга. Он поставил поднос с едой на стол, откланялся и ушел, при этом метнув беглый взгляд на Джозефину.

Джо посмотрела на содержимое подноса: кувшин, серебряные кубки, сыр, гроздь винограда и апельсины.

— Вы очень богаты, я полагаю, — хмыкнула Джо и взяла кусочек сыра с подноса.

— Немного, — Оллин плеснул вино в один из кубков и протянул его Джо.

— Не боитесь, что королю это может не понравиться? Я слышал об одном случае, когда барон устроил для короля настолько роскошный пир, что король испугался его богатства и влияния. Он приказал отрубить барону голову, а деньги и землю отписал короне.

— Я не настолько глуп, как ты предполагаешь. И, похоже, наблюдательней, чем Джерард, — он хитро подмигнул Джо и отпил из своего кубка.

— Что? — сердце Джо пропустило удар и забилось с удвоенной силой.

— Давай начнем, — Оллин пропустил мимо ушей вопрос Джо.

Джозефине стало не по себе, сыр во рту приобрел кислый привкус. Она медленно опустилась на стул и молча наблюдала, как Оллин достает чернила и перья, раскладывает перед ней пергамент. Джо нервно заправила прядь за ухо. Если она сейчас начнет оправдываться, то только навредит себе. С Оллином следует подружиться, ведь не напрасно же они с Джерардом в таких хороших отношениях. Играя на его условиях, она останется в безопасности.

Джо улыбнулась ему и принялась слушать, когда Оллин начал объяснять план действий.

Она словно вернулась в детство, когда отец рассказывал о реставрации книг, их хранении, о редких изданиях. В своей же библиотеке ей приходилось «лечить» потрепанные экземпляры после того, как они попадали в руки не самых ответственных читателей. Джо вооружалась клеем и скотчем и как могла, продлевала их жизнь. Сейчас у нее не было под рукой этих универсальных в своем времени инструментов. Ей предстояло не поддерживать жизнь книг с потрепанными корешками, а всерьез заняться их исцелением и копированием. На это уйдут месяцы, годы. И если все это время она будет оставаться вне опасности, то проделает работу качественно.

— Что будет с оригиналами? Ведь они ценны, а не копии, что мы создадим.

— Все верно, но копии заменят тома на полках, а оригиналы придется убрать. Ценно то, что внутри.

«Это вы сейчас так говорите». — мысленно хмыкнула Джо.

— Послушайте, нам нужно перенести книги из этой комнаты.

— О чем ты?

— Солнечный свет губителен для бумаги, — Джо взяла тон эксперта, не терпящего возражений. — Не будет смысла в копировании или реставрации, если они останутся здесь. Только посмотрите на эти окна, — поднявшись, Джо подошла к окну и постучала по толстому стеклу, изображение за которым было немного размытым. — Если Вы действительно хотите их сохранить, нужно темное прохладное помещение, где воздух не будет слишком сухим или влажным.

Оллин с удивлением слушал Джо. Тот начал расхаживать по комнате, беря то одну, то другую книгу. Он гладил по корешку, принюхивался к страницам, бережно их перелистывал.

— Почему Вы не обратились к копировщикам? — Джо оторвалась от просмотра тома, который держала в руках. — Они же профессионалы.

— Я не хочу, чтобы книги попадали к монахам.

— Вот как. — «Что же Вы здесь прячете?»

— Прежде, чем мы приступим к самому процессу, нужно подходящее помещение.

— Темное и прохладное говоришь? — Оллин приложил указательный палец к губам. — А ведь у меня есть такое. Погреб.

— Вы говорите о винном погребе?

— Да.

— Тогда нужно подготовить место для книг и мне нужен большой стол, для начала.

— Хорошо, — одарил её сияющей улыбкой хозяин дома.

Оллин вышел, а вскоре вернулся с тем слугой, который принес для них еду.

— Джо, это Мэриан, можешь обращаться к нему с любыми просьбами.

— А ты, — Оллин тронул Мэриан за подбородок. — Сделай все, чтобы наш гость ни в чем не нуждался.

Джо смутилась от столь фривольного обращения и предпочла разглядывать носки своих ботинок. Следуя за Мэрианом в подвал, она только и видела, что его затылок и тонкую лебединую шею. Он был молчалив и отвечал, только когда она спрашивала.

— Нужно больше свечей. Сможете раздобыть?

— Да, все что нужно, для Вашего удобства.

Джо стало некомфортно от этого обращения. Слишком заметна была разница. При дворе её мешали с грязью, здесь обращались как к важному гостю. Но она чувствовала, что ни там, ни здесь, не может позволить себе расслабиться.

Джо взяла предложенный слугой факел, обошла помещение со сводчатым потолком. Вдоль стен тянулись ряды бочек. Здесь была приемлемая температура, но царившая кругом грязь никуда не годилась. Бочки были в пыли, где-то неподалеку она услышала крысиный писк и возню, а пол был устлан соломой.

— Нужен кот, а лучше несколько. Больше света. Полки для книг. Метлы. «И большую чашку капучино», — мысленно добавила она.

— Немедленно этим займемся, — промолвил Мэриан, глянув на Джо из под ресниц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы