Читаем Невольная странница (СИ) полностью

— Что ты творишь? Какого черта сидишь в подвале? — прорычал знакомый голос, отчего Джо затрепетала. Она прикусила губу, чтобы не расплыться в улыбке, в то время как Джерард её отчитывал.

— Милорд, как Вы здесь оказались?

— Мне нужно было поговорить с Оллином, — Джерард отстранился и выпустил руку Джо из своей. Она инстинктивно коснулась рукой того места, где запястье только что с силой сжимал Джерард. От его прикосновения кожу жгло огнем.

Джерард посмотрел на тонкую фигуру в черной одежде. Джо стал еще бледнее, он старательно отводил глаза, жмурясь от солнца.

— Что здесь происходит? Он говорил об услуге, о книгах, так какого дьявола ты сидишь там взаперти?

— Меня никто не закрывает, — вспыхнула Джо. — И я занят делом, — она поправила куртку, которую ей выдал Мэриан.

Джерард испытующе посмотрел на слугу, но он выдержал его взгляд, хоть и выглядел не лучшим образом. Джерарду нравилось, что Джо не жаловался и не сетовал, не хотел выглядеть более слабым, чем являлся на самом деле, а наоборот, храбрился и ощетинивался, стоило намекнуть на его беспомощность.

— Мне кажется, ты здесь слишком задержался.

— Но я не могу уйти, мы только начали.

— Что вы начали?

— Идемте, я Вам покажу, — Джо указала на лестницу, с которой только что была столь бесцеремонно выдернута. Джерард шагнул вперед и прежде, чем они спустились вниз, Джо заметила длинный золотой волос на ткани его черной куртки.

Они спустились вниз и Джо с гордостью показала Джерарду свой стол, книги и пресс, который по её просьбе сделали для склеивания обложек.

— Сейчас я переписываю, потом добавим обложку. Оллин сказал, что проблем с кожей для них не будет.

— Ты зовешь его по имени?

Джо смутилась и закусила губу. Это то, к чему она так и не могла привыкнуть и в моменты, когда увлекалась, забывалась, она прокалывалась. На месте Джерарда она уже устроила бы себе допрос с пристрастием, но он только внимательно посмотрел на Джо и вернулся к изучению содержимого полок.

— Знаешь, у меня дома тоже есть книги.

— Правда? У Вас дома? Я думал, Вы живете здесь.

— Нет, при дворе я по долгу службы, но у меня есть свой дом. Их несколько, но один мне нравится больше других. Он был дарован моей семье еще дедом короля, Эдуардом первым, — Джерард говорил с тоской. Джо почувствовала его печаль по дому и прониклась, она тоже хотела бы вернуться к себе домой.

— Вы хотите вернуться туда?

— Да, вскоре…а пока я задержусь, чтобы присмотреть за тобой.

Присмотреть за мной? Из всех важных дел, по которым он часто отсутствует, сейчас он хочет потратить время, чтобы удостовериться, что меня не обижают? Мысли в голове Джо завертелись, словно пчелиный рой.

— Но со мной все в порядке. Я рад, что Вы нашли для меня это занятие, — улыбнулась Джо.

Джерард слушал, как Джо рассказывал о том, чем занимается, о книгах, которые прочитал. Казалось, он почти светится от счастья. Здесь ему определенно было лучше. Но он не мог не заметить те взгляды, которые Джо бросал на него время от времени. В голове всплывали слова Оллина при их последней встрече и настроение от этого портилось со стремительной скоростью. Он проявлял заботу и участие, а этот мальчишка, кажется, принял их за нечто другое. Но заговорить об этом ни с того ни с сего он не мог. Джерард поднялся со стула в тот момент, когда Джо объяснял способы реставрации без переписывания нового текста.

— Мне нужно поговорить с Оллином.

— Милорд, простите, что задержал Вас, я не подумал.

— Все в порядке, — Джерард не прощаясь покинул подвал, оставив Джо в недоумении.

Он нашел Оллина в покоях.

— Не знал, что ты приехал, — удивился Оллин.

— Сначала я навестил Джо. Почему он в погребе?

— Он сам настоял, говорит, это лучше для книг. Выглядишь не важно. Присаживайся, — он сделал знак Мэриану, который бесшумно стоял рядом с дверью. Слуга взял кувшин и подал господам кубки.

Джерард залпом выпил первый кубок. Мэриан посмотрел на Оллина. Тот кивнул и Мэриан снова наполнил кубок Джерарда.

— В чем дело? Тебя что-то беспокоит?

— Нужно решить, что делать, иначе скоро пойду под венец.

— Что? — удивился Оллин, потом усмехнулся. — Это Гвендолин?

— Кто же еще. Она вцепилась в меня своими когтями.

— Ты говорил ей, что женишься?

— Она уже не маленькая, я обозначил с самого начала границы наших отношений.

— Но она аппетитный кусочек. Что плохого в женитьбе на ней?

— Она не для меня, слишком расчетлива.

— Не думал, что ты романтик, — улыбнулся Оллин. Он кивнул Мэриану и тот снова подлил вина в кубок Джерарда.

— Мэриан, оставь кувшин и можешь идти, — сказал Оллин.

Юноша на секунду замешкался, за что получил хмурый взгляд от хозяина.

Джерард предпочел не замечать этого. Ему хватало своих проблем, еще приходилось присматривать за Джо. И почему он решил, что здесь этот смазливый мальчишка будет в меньшей опасности. Выдернув из логова змей, он отправил его к волкам. Джерард снова выпил содержимое кубка. Вернувшись мыслями к мальчишке, Джерард спросил: — Он хорошо справляется?

— Да. Я уже боюсь с ним спорить, он знает гораздо больше, чем мне требовалось. Взял всю работу на себя, — улыбнулся Оллин.

— Хорошо, я рад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы