Читаем Невозможная библиотека полностью

– Вам надо идти, – поправила Сафи. – Когда вы уйдёте, я поставлю книги на место. И скажу близнецам, что вы ушли через дверь с шестерёнками. Они могут попытаться решить головоломку, но они выглядят не особенно умными и рано или поздно бросят это дело.

– Нет, мы тебя не оставим! – воскликнула Кара. – Может, Риготт тебя и не тронет, но мало ли что ещё она может сделать, чтобы заставить тебя ей помогать? Она тебя переделает!

– Сафи! – сказал Тафф. – Идём с нами, пожалуйста!

Но юная ведьмочка даже не посмотрела в его сторону. Вместо этого она выдрала страницу из гримуара и сунула её в руку Каре.

– Это тебе понадобится, чтобы спасти папу! – сказала она и толкнула Кару в портал.

Книга третья. Безликие

«То, как мы относимся к вопросам без ответов, делает нас теми, кто мы есть».

Минот Дравания. 64-я Сейблторнская лекция

15

Открыв глаза, Кара увидела над собой небо песочного цвета, усеянное тёмно-бурыми кляксами. Голова гудела. «Где я? Как я сюда попала?» Земля под пальцами была какой-то неестественно-гладкой, и воздух сырым и затхлым, будто на дне колодца. Кара услышала равномерное царапанье, звук пера, бегающего по бумаге, и медленно села, чтобы посмотреть, откуда исходит этот звук. Земля, на которой она сидела, каким бы немыслимым это не казалось, была желтоватой бумагой, на которой как раз проступали слова: «Где я? Как я сюда попала?» Кара сразу узнала этот чёткий, ровный почерк, с упрямой завитушкой на заглавной К.

Почерк был её.

«Что это такое?» – удивилась она, и эти три слова тотчас нацарапались на земле, стоило ей их подумать. Кара попыталась было пощупать буквы, но они оказались под поверхностью бумаги, как сосуды под кожей. Две её предыдущие мысли начали куда-то ускользать, как будто уносимые невидимым течением. Они перевалили через небольшой бугорок и исчезли из виду.

И тут Кара вспомнила.

«Сафи меня толкнула. Я в Колодце Ведьм».

Эти новые мысли тотчас проступили на земле, и с ними ещё одна: «Тафф!!!» Кара вскочила на ноги – слишком быстро, – и перед глазами на секунду всё поплыло. Брат лежал рядом. Он закряхтел, поднимаясь на коленки. Очевидно, он был точно так же сбит с толку, как и Кара, но в общем, похоже, цел и невредим.

– Ой, голова! – сказал Тафф, растирая её костяшками пальцев. – Сафи меня толкнула. Представляешь, какая она быстрая? Я и не знал, что она такая быстрая!

Он гневно нахмурился.

– Просто не верится, что она так поступила!

Кара увидела, как под поверхностью земли проступили слова: «А я-то думал, она мой друг!» Почерк был Таффов: детский, корявый.

– Она и есть твой друг. Она пыталась нас защитить.

Тафф не ответил, но Кара прочла его следующую мысль: «А её-то кто защитит?»

– Да, она сама по себе, пока мы отсюда не выберемся, – согласилась Кара. – Но она сильная ведьма и очень-очень сильная девочка.

– Ну да, наверное, ты права, – сказал Тафф.

А потом удивлённо встряхнул головой и добавил:

– Постой, постой! А откуда ты знаешь, что я думаю? К тебе что, магия вернулась?

Кара показала ему слова на земле и как сумела разъяснила всё, что успела понять. Тафф, радостно хихикая, потратил ещё несколько минут, заставляя землю писать всякие глупости вроде «Картофельное пюре!», «У меня ботинок дырявый!», «Жёлто-кругло-жидкая-фиговина!»

– Ну что, наигрался? – поинтересовалась наконец Кара.

– Ну конечно! – ответил Тафф, но то, что он думал на самом деле, предательски выползло наружу: «Просто буду это делать, когда она не смотрит».

Кара вскинула брови.

– Зараза, – сказал Тафф. – Возможно, это не так забавно, как я сперва подумал…

Позади них упиралась в небо высоченная розовая стена. В ту сторону путь был закрыт. Кара провела пальцами по её поверхности: стена оказалась какой-то влажной на ощупь.

– Как обложка гримуара, – сказала она.

– А земля и небо – будто страницы, – добавил Тафф. – И что это значит? Мы что, внутри гримуара?

– Не знаю. Но мне это не нравится.

– Мои игрушки! – воскликнул Тафф. – Я бросил мешок на пол, потому что он цеплялся за шестерёнки! У меня только рогатка при себе, а всё остальное осталось в Сейблторне! Можно, мы вернёмся?

– Не думаю.

Она указала на чёрный прямоугольник на стене, той же формы и размера, что и дверь, в которую втолкнула их Сафи. Прямоугольник выглядел так, словно был выжжен на поверхности.

– Сафи закрыла дверь, – сказал Тафф. – Как и обещала. Теперь близнецы не смогут последовать за нами. Ну, хоть это хорошо.

– Отчасти да, – сказала Кара, – но кое о чём Сафи не подумала. Теперь, когда дверь закрыта, как же мы вернёмся назад после того, как отыщем Грейс?

– Ты права, – сказал Тафф. – Насколько нам известно, это вообще был единственный выход отсюда. Мы в ловушке!

– Ничего, выход всегда найдётся, – сказала Кара.

И прижала братишку к себе, чтобы он не смог прочесть её лихорадочных размышлений.


Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей