Читаем Невозможная библиотека полностью

Женщина увидела медальон на шее у Кары и разинула рот. Она схватила его обеими трясущимися руками и провела пальцем по вырезанной на дереве ракушке.

– Хелена… – проговорила она. – Это и вправду ты…

Кара вздрогнула, услышав имя своей матери, но это помогло ей наконец-то вспомнить, кто перед ней.

– Здравствуйте, тётя Эбби, – сказала она.

16

Прежде чем продолжать разговор, тётя Эбби настояла на том, чтобы увести их подальше, вниз по течению. Кара с Таффом следовали за ней на некотором расстоянии, чтобы скрывать свои беспорядочно мечущиеся мысли.

– Ты помнишь, кто это такая? – спросила Кара.

Тафф кивнул, сверля ей спину холодным взглядом.

– Ну да, ты же мне про неё всё рассказала, – ответил он. – Она людей убивала. Мама её пыталась остановить, но не успела, и вот тётя Эбби попала сюда, а маму обвинили во всём, что она натворила. Если бы не она, мама была бы жива и всё было бы иначе.

Кара понимала, отчего он так зол. В каком-то смысле мама и в самом деле погибла по вине этой женщины. Но Тафф был слишком мал, чтобы помнить тётю Эбби с другой стороны: как она неутомимо играла в прятки, как пекла всякие вкусности, как рассказывала анекдоты, которых маленькая Кара не понимала, но мама с тётей Констанс от них краснели и заливались хохотом…

– Она неплохой человек, – сказала Кара. – Просто гримуар глубоко вонзил в неё свои зубы. Она жертва в той же степени, что и мама.

Тафф, похоже, собирался возразить, но Кара стиснула его руку.

– Ты просто никогда не чувствовал притяжения гримуара. Тебе трудно понять. Винить тётю Эбби за то, что она сделала – всё равно, что винить папу за то, что он пытался убить нас тогда в Де-Норане.

– Понятно… – ответил Тафф. Его голос был еле слышен, но до него и впрямь дошло. – Однако же это не значит, что я обязан её любить.

– Ну, это справедливо.

Тётя Эбби привела их к трём высоким Страницам, которые попадали друг на друга и образовали нечто вроде пирамиды, в которой можно было укрыться от сторонних глаз.

– Хелена, у меня всего несколько минут, – сказала тётя Эбби, как только они туда вошли. – Если заметят, что меня нет…

Она протянула руку себе за спину и встряхнула кольцо, приделанное к плащу. На кольце было не больше десятка бумажных полосок, и тётя Эбби явно не хотела, чтобы их стало больше.

– Только для начала давайте уточним, – сказала Кара. – Хелена была моя мать. А я её дочь, Кара.

Тётя Эбби зажмурилась и покачала головой.

– Да-да, верно! Бедная Карочка! Ты её оставила одну-одинёшеньку. Такая славная малышка…

– Да посмотрите же на меня! Мне же тринадцать лет. Ну как я могу быть Хеленой?

– Ну, тут, в Колодце Ведьм, время течёт по-своему, – ответила тётя Эбби.

С этим Кара спорить не могла: несмотря на то, что в последний раз она видела тётю Эбби семь лет назад, женщина не постарела ни на день. Разумеется, Хелене не с чего было выглядеть моложе, чем в реальной жизни, но, по-видимому, в мире этой женщины логика особой роли уже не играла.

Тётя Эбби положила руку на живот Каре.

– А как же младенчик?

Кара указала на Таффа.

– Вот он.

– Нет! – сказала тётя Эбби, смерив глазами Таффа. – Нет-нет-нет. Это же не младенец. И к тому же ты говорила, что будет мальчик!

Тафф скрестил руки на груди.

– Я и есть мальчик!

Эбби покачала головой.

– В Колодце Ведьм мальчиков не бывает. Это всем известно. Безликие этого не допустят. Ты просто уродливая девочка. Это единственное возможное объяснение.

– Эй!

– Ты предпочёл бы, чтобы она назвала тебя миленькой? – спросила Кара.

Тётя Эбби пристально вглядывалась в Таффа, выталкивая слова короткими, почти беззвучными обрывками:

– Эта малышка… так похожа на твоего мужа, Хелена. Как такое может быть? Это же невозможно. Разве что… Ты хочешь сказать… Неужели я пробыла в этом жутком месте так долго? Нет! Нет!

Тётя Эбби вцепилась зубами в свой палец, чтобы унять внезапную дрожь в руке. Она уставилась прямо перед собой, её глаза уже больше не видели Кару и Таффа, она ускользала куда-то, откуда могла и не вернуться…

Кара ухватила тётю Эбби за плечи и принялась трясти, пока взгляд женщины снова не сделался осмысленным.

«Она пока не готова принять то, что есть на самом деле, а мне нужна её помощь».

– Ну да, это правда, – сказала Кара. – Это я, Хелена. Прости… – она чуть было не сказала «простите, тётя Эбби», но вовремя сдержалась, – прости, Эбби, что я тебя запутала. Просто я только что попала сюда и немного растерялась.

Тётя Эбби вздохнула с облегчением и схватила Кару за руки.

– Я так и знала! – сказала она. – Я знала с самого начала! Прости меня, пожалуйста, за всё, что я натворила!

По щекам у неё покатились слёзы.

– Питер… Констанс… А ведь я же никому зла не хотела!

– Ничего-ничего, это всё уже в прошлом. А прямо сейчас мне нужна твоя помощь.

Эбби расправила плечи.

– Всё, что хочешь, – сказала она решительным тоном. – Мне никогда не искупить всего, что случилось, но то немногое, что я смогу, я сделаю.

Она указала на Таффа.

– Но сперва скажи – кто эта девочка?

– Она серьёзно?! – воскликнул Тафф.

– Я её нашла, она бродила одна-одинёшенька. Подругу искала. Я вот пытаюсь ей помочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей