Читаем Невозможная библиотека полностью

«Раньше, когда это место было Фадином, там, наверное, находилось нечто вроде посёлка – места, где ученики могли раздобыть еду, новую одежду, магические ингредиенты для заклинаний…» Кара просияла. «Значит, там должны быть кладовые! Подвалы! Склады! Полно места, чтобы спрятаться!»

Кара наклонилась вперёд, обняла Погремушку за шею и развернула её в сторону зданий, шепча ей на ухо: «Быстрей, быстрей!» Существо застонало от боли, пытаясь выполнить её приказ. «Если бы она могла пользоваться всеми своими ногами!» – подумала Кара. Она попыталась было развязать верёвки, стягивающие тело животного, но ничего не вышло. Этот материал выглядел как бумага, но был прочен, как канат.

Грейс, увидев приближающийся город, изо всех сил стиснула Кару и воскликнула:

– Нет! Туда нельзя! Это же там они…

Вжжих-вжжих-вжжих!

Большая группа Безликих всадников приближалась к Каре слева: почти все в защитно-зелёных масках с намалёванными на лбу чёрными спиралями. Единственное исключение – Безликая намного крупнее остальных, с лицом, скрытым под блестящей красной маской. Очевидно, это единственная маска, в которой она нуждалась: остальные шесть были содраны с её шейных рук и насажены на гигантские ветвистые рога, что росли у неё на голове.

Кара гнала Погремушку вперёд. Свистящий топот прочих шуршелапок слышался позади, сразу за ними. Красная Маска – как назвала про себя Кара рогатую Безликую, – возглавляла погоню.

Расстояние до зданий стремительно сокращалось, Кара уже различала кое-какие детали. Древние строения полностью состояли из желтоватой бумаги, не считая проглядывавших там и сям каменных колонн или стеклянных окон, которые каким-то чудом избежали преображающей силы Колодца. «Нет, тут теперь не спрячешься – по крайней мере, не сейчас, – но, может быть, мы сумеем каким-то образом оторваться от них на улицах…»

Грейс завопила.

Красная Маска сумела заставить свою шуршелапку поравняться с ними, дотянуться через расстояние, разделявшее животных, и сграбастать Грейс за руку. Тафф принялся было лупить по пяти стиснутым бумажным свиткам, что служили ей пальцами, пытаясь их разжать, но они оказались крепче железа. Кара почувствовала, как Грейс сползает в сторону. Несколько секунд – и Красная Маска её утащит…

– Кара! Сделай же что-нибудь!

Кара приподнялась, развернулась к противнице, запустила пальцы в глазные отверстия её красной маски и дёрнула что было сил. Маска слетела. Кара мельком увидела под ней нечто белёсое, как мучной червь, а потом Безликая стыдливо спрятала своё настоящее лицо и прекратила погоню.

– Что ж ты так долго-то? – буркнула Грейс.

– Пожалуйста, не за что!

Кара снова развернулась в сторону стремительно приближающегося города и изумлённо ахнула.

Безликие были повсюду. Они заполняли улицы, стояли в открытых дверных проёмах. У некоторых в руках были длинные копья с кривыми наконечниками.

– Ничего не понимаю, – сказала Кара. – Откуда их тут столько?

– Они тут живут! – ответила Грейс. – Это то, что я пыталась тебе втолковать! А ты и слушать не стала!

Фаланга Безликих вышла им навстречу и окружила их. Погремушка раскачивалась взад-вперёд, ожидая дальнейших приказов, но Кара не видела смысла пытаться сбежать. Противников было слишком много, бедную шуршелапку только зря могут поранить… Кара соскользнула на землю, Грейс и Тафф последовали её примеру.

Толпа расступилась, и в круг вошла Красная Маска. Её тело всё напружинилось от ярости. Она выхватила копьё у ближайшей Безликой и направилась к Каре.

– Это всё она придумала сбежать! – вскричала Грейс. – Я пыталась их остановить…

Кара стиснула зубы, ожидая, что Красная Маска ударит её копьём. Но она прошла мимо. Кара испытала прилив облегчения, но это продлилось недолго: обернувшись, она увидела, куда направляется Красная Маска. «Не надо!» – закричала она, но копьё уже взлетело в воздух. Погремушка жалобно взвыла и осела на землю. Безликая ударила её снова. И снова. И снова. Кара с облегчением увидела, что Красная Маска бьёт шуршелапку не остриём, а тупым концом копья. Но раны всё равно были серьёзными. Бумажные полосы, стягивающие тело животного, потемнели от крови.

Кара увернулась от двоих стражников и кинулась к Погремушке.

– Прости меня! – сказала она, гладя зверюгу за кожистыми ушами. – Я не хотела, чтобы с тобой случилось что-то плохое!

Шуршелапка тихонько громыхнула и ткнулась носом ей в ладонь.

Красная Маска оттащила Кару и швырнула её на землю. Несмотря на то, что её лицо не было видно под маской, Кара была уверена, что тварь ухмыляется. Она ощутила, как внутри у неё закипает угрюмая, убийственная ярость.

– Зачем было её бить?! – крикнула Кара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей