Читаем Незабываемые дни полностью

— Товарищи! Правильно сказали тут обо мне представители штаба… Я хотел только одного: чтоб ловчей, лучше бить фашистов. Я когда-то понес заслуженное наказание за свои поступки. Меня лишили звания майора… Меня — а это самая страшная кара для меня — исключили из партии. Я все это заслужил. Тяжело было мне. Но я думал, я мечтал, что снова моя совесть будет чистой перед моим народом, перед моей партией. Я бил, не жалея ни сил своих, ни крови своей, проклятых фашистов. Никто не знает из вас, что фашисты погубили мою семью. Она не успела эвакуироваться из Белостока. Я узнал об этом не так давно… И знаете… Я говорю вам чистую правду… Я не выдержал. Все это немного надломило меня. Да что немного… Я стал пить. Так вот и случилось, что я совершил самое страшное преступление перед вами, перед народом, перед партией, не распознав нутра этой гадины. Об одном я прошу и вас всех, и подпольный обком партии, и партизанский штаб: если признаете возможным, дайте мне последнее испытание: буду я не лишним бойцом против этих лютых душегубов, которые решили испепелить нашу страну, стереть с лица земли наше государство, нашу жизнь. Об этом вот и прошу вас, товарищи.

И несколько голосов беспорядочно загудели, зашумели:

— Пусть воюет Байсак! Он советский человек! Простите ему ошибки.

Бохан улыбнулся, услыхав эти голоса, успокоил собрание:

— Ваше мнение мы учтем, товарищи. А теперь к делу. По приказу партизанского штаба объявляю ваш отряд расформированным. Всех, кто хочет воевать, зачислим в другие отряды. А кто хочет на печь, может отправляться на все четыре стороны, нам лежебоки не нужны.

— Да что вы, товарищ, нет у нас таких людей, чтобы о печке думать. Все пойдем за вами.

— В таком случае — в дорогу!

Спустя несколько минут небольшой отряд Байсака покинул деревню под командой бригадного комиссара Андреева.

18

Всю ночь валил снег. Ехали глухими дорогами. Вперед, прокладывать путь, выпускали самых сильных коней, часто меняли их. Далеко впереди и параллельными дорогами сновали разведчики.

Во мраке ночи слышались только пофыркиванье лошадей да изредка приглушенная брань, если какая-нибудь лошадь сбивалась с дороги, по самое брюхо увязнув в глубоком снегу.

На место приехали вовремя. Основные силы остановились на опушке леса. Заранее высланные вперед конники перерезали телефонные провода, соединявшие аэродром с городом, до которого оставалось километров пятнадцать. Недостроенный военный аэродром раскинулся на широком, просторном поле. Два небольших строения были заняты немецкой электростанцией и пунктом радиосвязи. Летчики, приезжавшие обычно из города, свободное от полетов время проводили в большом бункере, в котором помещались часовые и зенитчики. Неподалеку в другом бункере обосновалась команда аэродромного обслуживания.

В каком-нибудь километре от аэродрома находилась деревня, в трех километрах — другая. Их блокировали, чтобы до начала операции какой-нибудь немецкий прислужник не предупредил гитлеровцев об опасности.

Разгром аэродрома намечался перед самым рассветом. Соколич, в ближайшей к аэродрому деревне, давал последние указания командирам отдельных групп, уточнял с ними детали операции. Неугомонный Комар все добивался, чтобы пустили сначала его с небольшой группой.

— Я такую панику на гитлеровцев нагоню, что они бросятся убегать.

— Не забывай, товарищ Комар, что у них несколько зенитных пулеметов, есть и обычные. Учтите вооружение на самолетах. Учтите бункера. И вообще немцы вооружены до зубов. Наконец, по радио они могут договориться о немедленной помощи из Минска. Чересчур рисковать нет никакой необходимости.

— А элемент неожиданности, товарищ командир?

— Выполняйте приказы, лейтенант. Неразумного риска я не разрешу даже вам,— уже официально ответил ему Соколич.

— Есть выполнять приказы, товарищ командир…— Комар вытянулся в струнку.

Соколич отдал уже все распоряжения, когда в хату ввели трех полицаев и старого крестьянина. Полицаи, едва переступив порог, распростерлись на полу:

— Ой, не казните нас, дорогие товарищи, дайте жить! Мы не по своей охоте, а насильно… И не грабительствуем… мы просто по нарядам… вот людей собираем…

— Где вы их взяли? — спросил Соколич у конвоиров.

— К старосте они пробирались. И его прихватили заодно.

— Староста? — коротко спросил старика Соколич.

— Выходит, что так, товарищ командир.

— Нашелся мне товарищ!

— А это как вам угодно, но и господином вас называть не собираюсь…— спокойно ответил старик.

Бохан шепнул что-то на ухо Соколичу и приказал вывести полицаев.

И когда их вывели, Соколич крепко пожал руку старику, пригласил его сесть.

— Вы простите мою резкость или, скорее, неприветливость, не знал я.

— А что тут прощать, Василий Иванович, дело у вас большое, много разных забот, чтобы о каждом человеке помнить, да еще о каком-то старосте, немецком холуе…

— Нет, нет, Севастей Язепович, мы о каждом советском человеке помним, не забываем.

Перед ним сидел бывший бригадир одного из лучших пригородных колхозов, а теперь староста по партизанскому приказу.

— Видно, беспокойное дело у вас, Севастей Язепович?

Перейти на страницу:

Похожие книги