«В первый раз, когда я вышел с ним на свидание, я спросил его, и он засмеялся и сказал: «Нет, что я за парень, по-вашему?» После того, как мы встречались, может быть, месяц, он сказал мне, что да. Я сошла с ума, реально кричала на него, называя его лжецом и всяким другим. — Спокойно, твердо, — сказал он, хватая меня за руки. — Я не говорил тебе раньше, потому что в этом не было никакого смысла.
"Что ты имеешь в виду?' Я сказал.
«Я не был тогда влюблен в тебя, — сказал он.
Майкл позвонил и попросил отпуск по семейным обстоятельствам. Когда Линн прибыл в дом, он уже собирался выйти на улицу, бросая вызов новостным фотографам и видеооператорам. Она убедила его, что это, может быть, не самая лучшая идея, поскольку, когда он оставался на кухне с закрытыми шторами, непрерывно курил и выпивал бутылку болгарского вина.
«На пятнадцать лет старше меня, Майкл. Это все, о чем могла думать моя мама, и тот факт, что он развелся. Пятнадцать лет." Она взглянула на Линн. — Я не думаю, что это много, а вы?
Линн покачала головой. "Не обязательно."
«К тому времени, как тебе исполнится тридцать, — говорила моя мама, — ему будет сорок пять. Среднего возраста. Вы думали об этом? «Лоррейн стояла на ногах у французского окна: малиновка сидела на корточках у края лужайки, так неподвижно, что это могла быть пластиковая игрушка. — Не то чтобы, — сказала Лоррейн, — он ведет себя по возрасту. Не, знаете ли, старый. Только с тех пор, как он потерял работу, пришлось брать еще километры, все разъезды, ну, он устает. Я имею в виду, он обязан. Кто угодно будет. Его возраст тут ни при чем».
Линн встала, поправляя юбку. Она ничего не знала о Майкле, но рядом с Лоррейн она чувствовала себя молодой и старой одновременно. Лоррейн была из тех девушек, с которыми Линн ненавидела делить общую раздевалку всякий раз, когда покупала что-нибудь надеть; вот она, изо всех сил пытающаяся влезть в двенадцатый размер, взгляните вверх, и вот этот ребенок с фигурой девушки-модели сползает в десять с лишним дюймом. Помните Мишель Пфайффер в The Fabulous Baker Boys? Сцена, где ее выводят за новой одеждой, и один из мальчиков-пекарей, один из братьев Бриджес, говорит ей: «Ты что? Десятка? а она просто смотрит на него и говорит: «Восемь».
Линн понравился фильм, она видела его три раза, но он ее действительно зацепил. Восьмерка!
У Лоррейн было время и деньги, которые можно было потратить и на себя; прическа делается каждую неделю и больше, чем случайный час на солярии. Где еще ей взять такой загар, этот блеск на коже?
«Если бы я могла воспользоваться вашим телефоном, — сказала Линн, — я свяжусь с резидентом».
Рэймонд опоздал на работу на пятнадцать минут, и Хатерсейдж как следует отлупил его перед полудюжиной других, достаточно, чтобы вызвать слезы в уголках глаз Раймонда, когда он стоял там, опустив голову, и мучился от боли. В дюйме от того, чтобы бросить все это, попросить его карты, выйти оттуда и отправиться в город, возможно, Сара была на раннем обеде. Но он выстоял, так как боялся того, что скажет его отец, когда он узнает, его отец и его дядя Терри, организующие для него его жизнь между раундами в пабе.
Раймонд опустил голову и продолжал работать: еще не изобретен день, который длился бы вечно.
Когда он двигался, вокруг него трещали радиоприемники, ни один из которых не был настроен на 96,3, их звуки почти тонули в громких, механических ругательствах мужчин, пронзительном вое электрических пил, стуке молотящих ножей. Разгружая вилочный погрузчик, Рэймонд пропустил имя Эмили Моррисон в новостях, но отметил, что произошло: молодая девушка пропала из дома.
«Посмотри на себя сейчас! Неуклюжий молодой педераст! — завопил Хатерсейдж, проходя мимо. «Хочу сосредоточиться на том, что ты, черт возьми, делаешь!»
Пробормотанное извинение Раймонда осталось неуслышанным, когда он стоял на четвереньках среди воловьей печени, темно-красный.
Двадцать два
Хебден-бридж казался закрытой на ремонт чайной и антикварными лавками, где заправляли мокрые человечки с грязными руками и ввалившимися лицами. Возможно, дела пошли лучше летом, когда из Манчестера и Лидса прибыли пешеходы, жадные до дрожжевого пирога и свежего воздуха. Что Патель действительно нашел рядом с каналом, так это музыкальный магазин, в котором хранились религиозные суфийские песни Нусрата Фатех Али Хана, и он счастливо ушел оттуда с двумя компакт-дисками в переработанном пластиковом пакете Pricerite. Главный инспектор Данстан уже давно уехал в Галифакс, оставив Пателя на службе двух констеблей в форме и зловеще: «Удачи, Солнышко. Подхвати здесь что-нибудь, кроме вонючей простуды и боли в ногах, тебе это понадобится.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей / Публицистика / Детская литература