Читаем Незримые тени полностью

Чего ждать от предстоящей встречи? Сперва Анна хотела создать защиту, но затем, посидев в тишине и поразмыслив, передумала. Какое-то спокойствие снизошло на нее, а разум прояснился. Если у нее и оставались сомнения или страхи, то сейчас они исчезли.

Будь, что будет.


К обозначенному времени кто-то робко поскребся в дверь. Адам казался чрезвычайно взволнованным и даже заикался.

– Не хочу, чтобы с вами что-то случилось, – пробормотал он с ужасом. – Мне так жаль. Я вовсе не думал…

Анна остановила его решительным жестом и как можно мягче попросила успокоиться.

– Не будем паниковать раньше времени.

Мальчик задрожал, но кивнул.

Они вышли из отеля. На город опустилась темная безлунная ночь, и лишь свет от окон и фонарей не позволял наткнуться на какое-нибудь препятствие.

– Что ты сказал маме? – спросила девушка, когда они сели в машину.

– Она знает, – глухо обронил Адам.

– Шутишь? – изумленно выдохнула Анна. – Знает, что ты едешь со мной к страшной ведьме на ночь глядя?

– Знает, что Вьяра дает мне кое-какие поручения, – нехотя ответил мальчик.

Анна вспомнила свой последний разговор с Валентиной и покраснела.

– Так ей известно, кто я?

– Ну, нет, – откликнулся он. – Это было бы чересчур.

– И то верно, – ответила девушка, закусив растерянно губу, а потом, неожиданно прыснула со смеху. Адам встревоженно и недоверчиво уставился на нее.

– Вам совсем не страшно?

– Извини, Адам.

Она постаралась говорить как можно серьезнее.

– Ну подумай сам. Нельзя же бояться постоянно. От этого можно сойти с ума. Чему быть, того не миновать. Разве не так?

Мальчик задумчиво глянул на девушку, но ничего не ответил, лишь тихонько вздохнул.

Какое-то время они ехали молча, изредка встречая автомобили.

– Ты мог бы объяснить мне дорогу, и я бы поехала одна. Хочешь? На месте твоей мамы я бы очень волновалась. Ты только представь.

– Нет.

Адам упрямо тряхнул головой и насупился.

Анна решила оставить его в покое. Когда они выехали из города, впереди вспыхнули огоньки фермерских домов. Где-то там и жила Вьяра.

Огни то сбегались вместе, то расходились. Дорога петляла, пробегая сквозь заросли деревьев и кустарников. А затем потянулся густой, непроглядный лес.

– Ты ходишь сюда один? – недоверчиво спросила девушка.

– Вам кажется, что мы далеко отъехали, – ответил он. – Это все дорога вас обманывает. На самом деле если двинуться напрямик, добраться можно очень быстро. Вот посмотрите.

Стена леса внезапно закончилась, и прямо перед ними блеснули два фонаря над высокими арочными воротами. Из крошечной сторожки показался пожилой мужчина в шапке и заглянул в машину. Увидев Адама, он произнес, что их уже ждут, и распахнул ворота.

В темноте ничего толком нельзя было рассмотреть, свет от фар выхватывал растущие сосны и дубы, а вскоре они въехали на посыпанную гравием площадку. Окна дома тускло светились в темноте, лишь кое-где свет горел ярко. Горгульи сидели на своем месте и злобно взирали на гостей из-под низко нависающих лбов.

На пороге гостей встретил дворецкий. По его лицу было трудно понять отношение к прибывшим, так как оно выражало полное равнодушие, но он весьма вежливо попросил у них верхнюю одежду.

Анна уже осмотрелась и сделала вывод, что Вьяре совсем не чужды вкус и изящество. Обстановка в коричнево-зеленой гамме была сдержанной, утонченной. Анну поразило обилие растений, отчего дом становился похож на оранжерею.

Мальчику дворецкий велел дожидаться в одной из комнат. Анну же сопроводили через длинную застекленную галерею, сплошь заставленную лимонными деревьями, в просторный зал.

В громадном камине черного мрамора вовсю полыхали поленья, бросая оранжевый отсвет на стены и потолок. Задернутые портьеры наглухо закрывали окна. Медленно оплавляясь, горели десятки свечей, вставленные в стеклянные бра. Растения заполняли пространство вокруг, словно переместились из одного помещения в другое.

Здесь мог бы уместиться целый ресторан, но в обстановку зала входил лишь овальный вытянутый стол с дюжиной стульев, стоящий на тканом ковре. У камина боком были приставлены два кресла с высокими спинками, и на одном из подлокотников Анна увидела возлежащую руку с кроваво-красным перстнем. Рука была тонкой, укутанной в фиолетовое кружево.

Створки дверей сомкнулись, и Анна направилась к полыхающему камину.

Рука на подлокотнике не двигалась. Женщина, что скрывалась в тени, никак не отреагировала на присутствие постороннего. Анна подходила все ближе туда, где вырисовывался неизвестный ей до сих пор гордый женский профиль.

Фиолетовое кружево вилось все выше, охватывая плечи, грудь и шею, заканчиваясь у горла в виде узкого стоячего воротничка, украшенного брошью. Огненные блики танцевали на крутых скулах, плотно сжатых губах и трепещущих ноздрях носа с легкой горбинкой. Она придавала всему профилю вид поразительной заносчивости и самоуверенности.

Женщина подняла подбородок и произнесла тоном, не терпящим возражений:

– Садитесь в кресло, уважаемая Анна, прямо напротив меня.

Это «уважаемая», впрочем, она произнесла так, словно нанесла гостье оскорбление, но Анна притворилась, словно ничего не заметила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы