В этом месяце генерал Ки-но Вомаро-но Сукунэ[286]
возглавил войска, которые отправились из Чхири. Его заместитель, Капапи-но Оми Нипэ[287], отправился [в поход] от горы Коджын. Они должны были спросить Силла, почему та напала на Имна. Прибыв в Имна, они послали Комотумэбэ-но Обито Томи в Пэкче, чтобы согласовать план военных действий. Томи остановился на ночлег в доме своей жены. А по дороге туда он обронил послание, лук и стрелы. Так Силла узнала в подробностях план военных действий. Она быстро подняла войска, но, терпя неудачу за неудачей, признала свое поражение и предложила свою преданность. Одержав победу, Ки-но Вомаро-но Сукунэ во главе своих войск проследовал в лагерь Пэкче. Там он объявил войскам приказ: «Превосходный завет древности гласит, что при победе нельзя забывать о поражении; когда находишься в безопасности, нельзя забывать об опасности. На границе, где мы сейчас находимся, плодятся горные собаки и волки. И разве теперь мы должны действовать легкомысленно и забывать об опасности? С мечом нельзя расставаться даже в мирные времена. Мудрец не оставляет приготовлений к войне. Будьте всегда настороже и ревностно исполняйте этот приказ».Все воины вняли его словам и исполняли свои обязанности. Капабэ-но Оми Нипэ продвигался один с боями. Он захватил всех, кто противостоял ему. [Воины] Силла снова выбросили белый флаг, побросали оружие и склонили головы. Капабэ-но Оми Нипэ, который ранее в делах военных не имел опыта, в ответ тоже поднял белый флаг, желая показать, что будет продолжать продвигаться вперед. Генерал Силла сказал: «Генерал Капапэ-но Оми хочет сдаться». Он послал свои войска в наступление. Своим острым оружием они добились успеха. Там, где они нанесли удар, потери были очень велики. Ямато-но Куни-но Миятуко Тэпико[288]
подумал, что спастись ему будет трудно и бежал. Генерал Силла, держа в руках двурогое копье, преследовал его до крепостного рва с водой, и, вращая копьем, нанес ему удар. Но у Тэпико был превосходный конь — он перемахнул через крепостной ров. Сам он едва спасся.Смотря на ров, генерал [Силла] воскликнул: «Кусунизири!»
В это время Капапэ-но Оми отступил со своими войсками и спешно стал лагерем в поле. Тут все воины исполнились презрения и перестали повиноваться ему. Генерал [Силла] сам вошел в лагерь и взял в плен живыми: Капаэ-но Оми Нипэ, его жену и сто его людей. В те времена между отцом и ребенком, между мужем и женой не было взаимного сочувствия[289]
. Генерал спросил у Капапэ-но Оми: «Что тебе дороже — твоя жизнь или твоя жена?» Тот ответил: «Как я могу из любви к одной женщине навлечь на себя несчастие? Что может быть дороже жизни?» И он отдал ее [генералу]. Генерал же взял ее силой на виду у всех. Когда дело было закончено, Капапэ-но Оми приблизился к ней, чтобы заговорить, но она, сгорая от стыда и негодования, отказалась следовать за ним, сказав: «Ты был моим повелителем, но продал меня с легкостью. Как я теперь могу жить с тобой?» И она не последовала вслед за ним. Ее звали Умасипимэ, она приходилась дочерью Сакамото-но Оми[290].Взятый в это же время в плен Туки-но Киси Икина был человеком мужественным и отказался повиноваться. Генерал Силла обнажил меч, делая вид, что собирается убить его. Он снял с него штаны, повернул задом в сторону Ямато и велел громко кричать: «Пусть генералы Ямато сожрут мою задницу!» Он же закричал: «Пусть ван Силла сожрет мою задницу!» Его стали пытать, но он продолжал кричать то же, что и прежде. Поэтому его убили. Его сын Водико умер у него в объятиях. Заставить Икина отказаться от своих слов было невозможно. Поэтому все генералы [Ямато] оплакивали его. Его жену Опобако тоже взяли в плен. В тоске она пропела:
Кто-то ответил ей: